Kanji
判
Bedeutung auf DeutschUrteil, Unterschrift, Stempel
LesungenAnimierte Kanji-Strichfolge
Portugiesisch
julgamento, assinatura, carimbo
Englisch
judgement, signature, stamp
Spanisch
sentencia, firma, sello
Koreanisch
판결, 서명, 도장
Französisch
jugement, signature, timbre
Italienisch
giudizio, firma, timbro
Indonesisch
putusan, tanda tangan, stempel
★
Vietnamesisch
phán quyết, chữ ký, con dấu
Thailändisch
คำตัดสิน, ลายเซ็น, ตราประทับ
Kanji
Verwandte Kanji
N3
刻
koku / kiza.mu, kiza.mi
gravieren, fein schneiden, hacken
N2
刷
satsu / su.ru, -zu.ri, -zuri, ha.ku
Drucken, Pinsel
N1
刹
sechi, setsu, satsu
Tempel
N5
前
zen / mae, -mae
vorne, vorher, devant
N2
刊
kan
veröffentlichen, schnitzen, gravieren
N2
則
soku / notto.ru
Regel, befolgen, basierend auf
N1
削
saku / kezu.ru, hatsu.ru, so.gu
hobeln, schärfen, schnitzen
N3
分
bun, fun, bu / wa.keru, wa.ke, wa.kareru, wa.karu, wa.katsu
Teil, Minute, Segment
N4
切
setsu, sai / ki.ru, -ki.ru, ki.ri, -ki.ri, -gi.ri, ki.reru, -ki.reru, ki.re, -ki.re, -gi.re
schneiden, abschneiden, scharf sein
Wort
Wörter mit diesem Kanji
N1
判決
hanketsu
Gerichtsentscheidung, Urteil, Richterspruch, Dekret
N1
判定
hantei
Beurteilung, Entscheidung, Urteil, Wertung
N2
判子
hanko
Siegel (wird zur Unterschrift verwendet)
N2
判事
hanji
Richter, Gerechtigkeit
N3
審判
shinpan
Schiedsrichter, Urteil, richterliche Entscheidung
N3
裁判
saiban
Gerichtsverfahren, Urteil
N3
判断
handan
Urteil, Entscheidung
N3
批判
hihan
Kritik
N3
評判
hyouban
Ruf, Ansehen
Satz
Sätze mit diesem Kanji
N3
さすが経験が長いだけあって判断が早い
Sasuga keiken ga nagai dake atte handan ga hayai
Wie erwartet entscheidet er schnell wegen Erfahrung
N3
データに基づいて正確な判断をする必要がある
Deeta ni motozuite seikaku na handan o suru hitsuyou ga aru
Man muss auf Daten basierend entscheiden
N3
実際に見てみないことには判断できない
Jissai ni mite minai koto ni wa handan dekinai
Ohne zu sehen kann man nicht beurteilen