Parole trovate nella frase

Esplora frasi

Impara il giapponese in italiano con dizionario gratuito, frasi collegate e area premium.

N5 農民の立場から声を上げる Noumin no tachiba kara koe o ageru Alzare la voce dal punto di vista contadino N5 退出の合図を待ってる Taishutsu no aizu o matteru Sto aspettando il segnale di uscita N5 運命的な出合いだった Unmeiteki na deai datta È stato un incontro predestinato N5 過去の失敗から多くを学んだ Kako no shippai kara ooku o mananda Ho imparato molto dagli errori del passato N5 道幅が狭い Michihaba ga semai La larghezza della strada è stretta N5 郵便局に行く Yuubinkyoku ni iku Vado all’ufficio postale N5 金属が酸化して色が変わった Kinzoku ga sanka shite iro ga kawatta Il metallo si è ossidato N5 雑誌を片っ端から読む Zasshi o katappashi kara yomu Leggo le riviste una dopo l’altra N5 鳥の翼を見て感動した Tori no tsubasa o mite kandou shita Mi sono emozionato vedendo le ali dell’uccello N5 21世紀の技術 Nijuuichi seiki no gijutsu La tecnologia del XXI secolo N5 この状況に適切な判断が必要だ Kono joukyou ni tekisetsu na handan ga hitsuyou da Serve una decisione appropriata per questa situazione N5 一人一人に配って Hitorihitori ni kubatte Distribuisci a ciascuno N5 一定の条件を満たす Ittei no jouken o mitasu Soddisfa certe condizioni N5 一年中旅行してる Ichinenchuu ryokou shiteru Viaggio tutto l’anno N5 一般的に言って朝の方が勉強がはかどる Ippanteki ni itte asa no hou ga benkyou ga hakadoru In genere studiare al mattino è più produttivo N5 不可能を可能にする Fukanou o kanou ni suru Rendere possibile l’impossibile N5 不要な情報は省こう Fuyou na jouhou wa habukou Omettiamo le informazioni non necessarie N5 予約の時間を電話で確かめた Yoyaku no jikan o denwa de tashikameta Ho confermato l’orario della prenotazione al telefono N5 事件の経緯を詳しく説明した Jiken no keii o kuwashiku setsumei shita Ho spiegato il corso degli eventi N5 二人は同時に会場に到着した Futari wa douji ni kaijou ni touchaku shita I due sono arrivati sul posto contemporaneamente N5 交通違反を取られた Koutsuu ihan o torareta Ho preso una multa N5 人工衛星が飛んでる Jinkou eisei ga tonderu Un satellite artificiale vola N5 人間は間違える生き物だ Ningen wa machigaeru ikimono da Gli esseri umani sono creature che sbagliano N5 今年の売上が大幅に減少した Kotoshi no uriage ga oohaba ni genshou shita Le vendite sono calate molto