Parole trovate nella frase
Esplora frasi
Impara il giapponese in italiano con dizionario gratuito, frasi collegate e area premium.
N5
農民の立場から声を上げる
Noumin no tachiba kara koe o ageru
Alzare la voce dal punto di vista contadino
N5
退出の合図を待ってる
Taishutsu no aizu o matteru
Sto aspettando il segnale di uscita
N5
運命的な出合いだった
Unmeiteki na deai datta
È stato un incontro predestinato
N5
過去の失敗から多くを学んだ
Kako no shippai kara ooku o mananda
Ho imparato molto dagli errori del passato
N5
道幅が狭い
Michihaba ga semai
La larghezza della strada è stretta
N5
郵便局に行く
Yuubinkyoku ni iku
Vado all’ufficio postale
N5
金属が酸化して色が変わった
Kinzoku ga sanka shite iro ga kawatta
Il metallo si è ossidato
N5
雑誌を片っ端から読む
Zasshi o katappashi kara yomu
Leggo le riviste una dopo l’altra
N5
鳥の翼を見て感動した
Tori no tsubasa o mite kandou shita
Mi sono emozionato vedendo le ali dell’uccello
N5
21世紀の技術
Nijuuichi seiki no gijutsu
La tecnologia del XXI secolo
N5
この状況に適切な判断が必要だ
Kono joukyou ni tekisetsu na handan ga hitsuyou da
Serve una decisione appropriata per questa situazione
N5
一人一人に配って
Hitorihitori ni kubatte
Distribuisci a ciascuno
N5
一定の条件を満たす
Ittei no jouken o mitasu
Soddisfa certe condizioni
N5
一年中旅行してる
Ichinenchuu ryokou shiteru
Viaggio tutto l’anno
N5
一般的に言って朝の方が勉強がはかどる
Ippanteki ni itte asa no hou ga benkyou ga hakadoru
In genere studiare al mattino è più produttivo
N5
不可能を可能にする
Fukanou o kanou ni suru
Rendere possibile l’impossibile
N5
不要な情報は省こう
Fuyou na jouhou wa habukou
Omettiamo le informazioni non necessarie
N5
予約の時間を電話で確かめた
Yoyaku no jikan o denwa de tashikameta
Ho confermato l’orario della prenotazione al telefono
N5
事件の経緯を詳しく説明した
Jiken no keii o kuwashiku setsumei shita
Ho spiegato il corso degli eventi
N5
二人は同時に会場に到着した
Futari wa douji ni kaijou ni touchaku shita
I due sono arrivati sul posto contemporaneamente
N5
交通違反を取られた
Koutsuu ihan o torareta
Ho preso una multa
N5
人工衛星が飛んでる
Jinkou eisei ga tonderu
Un satellite artificiale vola
N5
人間は間違える生き物だ
Ningen wa machigaeru ikimono da
Gli esseri umani sono creature che sbagliano
N5
今年の売上が大幅に減少した
Kotoshi no uriage ga oohaba ni genshou shita
Le vendite sono calate molto