Parole trovate nella frase
Esplora frasi
Impara il giapponese in italiano con dizionario gratuito, frasi collegate e area premium.
N2
ごみを捨てて
Gomi o sutete
Butta la spazzatura
N2
よし子ちゃん、おはよう
Yoshiko-chan ohayou
Buongiorno Yoshiko-chan
N2
パイプが詰まった
Paipu ga tsumatta
Il tubo è intasato
N2
パンが焼けた
Pan ga yaketa
Il pane è cotto
N2
パンにジャムを塗った
Pan ni jamu o nutta
Ho spalmato la marmellata sul pane
N2
パンにバターを塗って食べます。
Shippai o kurikaesanai tame ni kiroku o tsukete iru
Tengo un registro per non ripetere gli errori
N2
プレゼントを包んで
Purezento o tsutsunde
Ho incartato il regalo
N2
ホテルに泊まった
Hoteru ni tomatta
Ho dormito in albergo
N2
こうすればうまくいく
Kou sureba umaku iku
Se fai così funziona
N2
このお茶は温くて飲みにくいです。
Mensetsu mae wa itsu mo totemo kinchou suru
Sono sempre molto nervoso prima dei colloqui
N2
どうぞ召し上がってください
Douzo meshiagatte kudasai
Per favore mangi (onorifico)
N2
エレベーターで五階まで上がります。
Moushikomisho wa asu no gozenchuu ni go teishutsu kudasai
Per favore consegna il modulo di iscrizione entro domani mattina
N2
コンサートの券を2枚もらった
Konsaato no ken o nimai moratta
Ho preso due biglietti per il concerto
N2
スープを温めて
Suupu o atatamete
Riscalda la zuppa
N2
プロってすごいなって改めて思った
Puro tte sugoi na tte aratamete omotta
Ho ripensato a quanto siano incredibili i professionisti
N2
何しろ初めてだからうまくいかないかもしれない
Nani shiro hajimete da kara umaku ikanai kamoshirenai
In fondo è la prima volta quindi potrebbe non andare bene
N2
別のテーブルに移った
Betsu no teeburu ni utsutta
Mi sono spostato a un altro tavolo
N2
壁にペンキを塗った
Kabe ni penki o nutta
Ho dipinto il muro
N2
少々お待ちください
Shoushou omachi kudasai
Per favore aspetta un momento
N2
彼、ストレスをダンスで発散してる
Kare sutoresu o dansu de hassan shite ru
Libera lo stress con la danza
N2
彼、バスケのパイプに詰まったゴミを取った
Kare basuke no paipu ni tsumatta gomi o totta
Ha sturato la conduttura intasata
N2
彼はそのポスターを100枚刷った
Kare wa sono posutaa o hyakumai urushita
Ha stampato 100 poster
N2
新しいアパートに引っ越しました。
Ichido hajimeta koto wa akirametakunai
Non voglio rinunciare a qualcosa che ho iniziato
N2
私のオフィスは五階にあります。
Jijitsu ni motozuita handan ga motomerareru
Sono necessarie decisioni basate sui fatti