Parole trovate nella frase

Esplora frasi

Impara il giapponese in italiano con dizionario gratuito, frasi collegate e area premium.

N3 話し方が上手い人の特徴って何だろう Hanashikata ga jouzu na hito no tokuchou tte nandarou Mi chiedo cosa caratterizzi le persone che parlano bene N3 誕生日に彼から思いがけない小包が届いて驚いた Tanjoubi ni kare kara omoigakenai kozutsumi ga todoite odoroita Un pacco inaspettato N3 週末は自然の中で過ごしたい Shuumatsu wa shizen no naka de sugoshitai Voglio passare il fine settimana nella natura N3 道に迷ったとき、彼はライターで火を点けた Michi ni mayotta toki kare wa raitaa de hi o tsuketa Perso, ha acceso il fuoco con l’accendino N3 鉄は熱いうちに打て Tetsu wa atsui uchi ni ute Bisogna battere il ferro finché è caldo N3 鎖が解けたら鳥かごから飛び出して行きました Kusari ga hodotara torikago kara tobidashite ikimashita Quando la catena si è staccata, è volato fuori dalla gabbia N3 頂上まであと一歩!足がすくんでる Choujou made ato ippo! Ashi ga sukunderu Un altro passo fino alla cima! Mi cedono le gambe N3 あの会社の広告デザインは独特で印象的だ Ano kaisha no koukoku dezain wa dokutoku de inshouteki da Il design pubblicitario di quell’azienda è unico N3 あの料理は胡椒が効いてて大人の味って感じだった Ano ryouri wa koshou ga kiitete otona no aji tte kanji datta Quel piatto aveva pepe marcato N3 ことわざに「猿も木から落ちる」とある Kotowaza ni saru mo ki kara ochiru to aru Il proverbio dice: anche la scimmia cade dall’albero N3 この案件は後輩に譲ることにした Kono anken wa kouhai ni yuzuru koto ni shita Ho deciso di passare questo caso al collega più giovane N3 この辺りの池は冬になると完全に凍る Kono atari no ike wa fuyu ni naru to kanzen ni kooru Lo stagno qui si congela del tutto in inverno N3 それは田中さんのかばんです。 Sore wa Tanaka-san no kaban desu. Quella è la borsa del signor Tanaka. N3 もしも宝くじが当たったら何するって友人に聞いてみた Moshimo takarakuji ga atattara nani suru tte yuujin ni kiite mita Se vincerei N3 スピーチが終わった瞬間、盛大な拍手が起こった Supiichi ga owatta shunkan, seidai na hakushu ga okotta Nel momento in cui il discorso è finito c’è stato un grande applauso N3 ロケット発射の瞬間は鳥肌が立った Roketto hassha no shunkan wa torihada ga tatta Nel momento del lancio del razzo mi sono venuti i brividi N3 一時間休憩してから再開しましょう Ichijikan kyuukei shite kara saikai shimashou Facciamo una pausa di un’ora e poi riprendiamo N3 三回も同じことを聞かないで San kai mo onaji koto o kikanaide Non chiedere la stessa cosa tre volte N3 下り電車が遅れたせいで、待ち合わせに30分も遅刻しちゃった Kudari densha ga okureta sei de machiawase ni sanjuppun mo chikoku shichattá Il treno in discesa era in ritardo, sono in ritardo di 30 min N3 人生は戦いだとよく言われる Jinsei wa tatakai da to yoku iwareru Si dice spesso che la vita è una lotta N3 今回の損害は相当な額になるだろう Konkai no songai wa soutou na gaku ni naru darou Il danno di questa volta sarà di entità considerevole N3 今日の出来事をしっかり反省したい Kyou no dekigoto o shikkari hansei shitai Voglio riflettere bene sugli eventi di oggi N3 以前こちらで働いていたことがあります Izen kochira de hataraite ita koto ga arimasu Ho già lavorato qui prima N3 夕暮れの海辺の光景は忘れられない Yuugure no umibe no koukei wa wasurerarenai La scena del litorale al tramonto è indimenticabile