あせる (こえが~)
「あせる (こえが~)」は他の言語で何と言いますか?下の一覧で各言語の表現を確認できます。
語の詳しい情報
意味
焦って冷静さを欠く状態になること。時間的なプレッシャーや不安から急ぐ気持ちが高まる。
主な意味
- 急ぎ・焦りの感情が生じ、行動が落ち着かなくなる状態。
- 時間的制約や緊張により心が乱れ、思考や話し方が不安定になる。
- 比喩的に、声や表情が不安定になる場面で用いられる。
使い方
- 使い方の主な場は口語・日常会話。フォーマルな場では控えめに使う。
- 例1: 締切が迫っていて彼は焦って返事をした。
- 例2: 試験前は誰でも焦りがちだが、深呼吸で落ち着くことが大切だ。
表記と関連語
- あわてる(慌てる) — 同様に焦り・混乱を表す。
- いらいらする — 不安・焦りから生じる苛立ちの感覚。
- 焦燥感を覚える — 強い焦りの心理状態。
構成
- 焦: 心理的な焦りを表す語幹。焼ける・熱を帯びるイメージと結びつく。
- る: 動詞活用の語尾。
品詞
動詞(自動詞)
他の言語での言い方
あせる (こえが~)の多言語翻訳
英語で「あせる (こえが~)」は何ですか?
to fade, to discolor
ポルトガル語で「あせる (こえが~)」は何ですか?
desbotar, descolorir
「あせる (こえが~)」のスペイン語訳は?
desvanecerse, decolorarse
「あせる (こえが~)」は韓国語で何と言いますか?
퇴색하다, 변색되다
「あせる (こえが~)」はフランス語でどう表現しますか?
se décolorer
「あせる (こえが~)」はイタリア語でどう表現しますか?
sbiadire, scolorire
ドイツ語で「あせる (こえが~)」は何ですか?
verblassen, verfärben
インドネシア語で「あせる (こえが~)」は何ですか?
memudar, menghitamkan
ベトナム語で「あせる (こえが~)」は何ですか?
làm phai màu, làm phai màu
「あせる (こえが~)」をタイ語でどう言いますか?
จางลง, เปลี่ยนสี
例文
「あせる (こえが~)」を含む日本語の例文
例文
関連する例文はまだありません。