おごる (ゆうしょくを~)
「おごる (ゆうしょくを~)」は他の言語で何と言いますか?下の一覧で各言語の表現を確認できます。
語の詳しい情報
意味
他の人の食事代を出してもてなす行為。
主な意味
- 会計を自分が負担して相手を食事に招く行為。
- 偉そうにふるまう、驕るという別の意味。
使い方
- 親しい間柄で用いられる口語的表現。
- フォーマルにはごちそうするを用いる。
- 例: 今日は私がおごるよ。
- 例: 上司が部下をランチに誘い、おごってくれた。
表記と関連語
- ごちそうする: 食事を提供してもてなすこと。
- 御馳走する: 丁寧な表現。
- 割り勘にする: 会計を各自で分担すること。
構成
- 奢る: 贅沢さ・過度の出費を意味する語。動詞化しておごるを作る。
品詞
動詞
他の言語での言い方
おごる (ゆうしょくを~)の多言語翻訳
「おごる (ゆうしょくを~)」の英語訳は?
to give (someone) a treat
ポルトガル語で「おごる (ゆうしょくを~)」は何ですか?
dar (alguém) um presente
「おごる (ゆうしょくを~)」はスペイン語でどう表現しますか?
darle un regalo a (alguien)
「おごる (ゆうしょくを~)」を韓国語でどう言いますか?
(누군가에게) 대접을 주다
「おごる (ゆうしょくを~)」はフランス語で何と言いますか?
offrir (à quelqu'un) une friandise
「おごる (ゆうしょくを~)」はイタリア語で何と言いますか?
regalare (a qualcuno) un regalo
ドイツ語で「おごる (ゆうしょくを~)」は何ですか?
(jemandem) eine Freude bereiten
「おごる (ゆうしょくを~)」をインドネシア語でどう言いますか?
untuk memberi (seseorang) hadiah
「おごる (ゆうしょくを~)」はベトナム語で何と言いますか?
đãi (ai) một món quà
タイ語で「おごる (ゆうしょくを~)」は何ですか?
เพื่อให้ (บางคน) เลี้ยง
例文
「おごる (ゆうしょくを~)」を含む日本語の例文
例文
関連する例文はまだありません。