そのまま
「そのまま」は他の言語で何と言いますか?下の一覧で各言語の表現を確認できます。
語の詳しい情報
意味
手を加えたり変化させたりせず、現在の状態を維持することを示す語。状況をその状態のまま保つ、またはその状態で続けることを表す。
主な意味
- 変化や加工をせずに元の状態を保つことを表す用法。
- ある動作の直後に続けて別の動作が行われることを示す用法(例:「そのまま出発した」)。
- 現状を放置する・手を加えないでおくことを表す用法。
- 承認や許可の表現として「そのままでよい」「そのままでどうぞ」のように用いる用法。
使い方
- そのまま+動詞(そのまま行く・そのまま待つ)
- そのままにする(放置する)
- そのままで(現状維持を示す)
- 書類はそのまま提出してください。
- 彼は何も言わず、そのまま部屋を出て行った。
- 料理は冷めないようにそのまま蓋をしておいてください。
表記と関連語
- ありのまま — 実際の状態を変えないという意味で近い語。
- そのまんま — 口語的でくだけた同義表現。
- 変える — 反意語。状態を変更すること。
- 直す — 反意語。修正・手直しをすること。
品詞
副詞
他の言語での言い方
そのままの多言語翻訳
「そのまま」を英語でどう言いますか?
as it is, unchanged
「そのまま」はポルトガル語でどう表現しますか?
como está, sem mudar, do jeito que está
「そのまま」はスペイン語でどう表現しますか?
tal como está, sin cambiar
「そのまま」を韓国語でどう言いますか?
그대로
「そのまま」はフランス語で何と言いますか?
tel quel, sans changer
「そのまま」はイタリア語で何と言いますか?
così com’è
「そのまま」をドイツ語でどう言いますか?
so wie es ist
「そのまま」のインドネシア語訳は?
apa adanya
「そのまま」はベトナム語で何と言いますか?
nguyên như vậy
タイ語で「そのまま」は何ですか?
อย่างเดิม, ตามนั้น
例文
「そのまま」を含む日本語の例文
例文
関連する例文はまだありません。