それなのに
「それなのに」は他の言語で何と言いますか?下の一覧で各言語の表現を確認できます。
語の詳しい情報
意味
前に示した事柄や期待と矛盾する事実・結果を導いて、対比を示す接続表現。
主な意味
- 驚きを伴う用法:予想と現実が食い違ったときの感情を強調する。
- 非難・不満を含む用法:相手の行為や状況に対する責めの語調を帯びる。
- 叙述上の対比用法:物語や説明で状況転換や意外性を強める。
使い方
日常会話・書き言葉の両方で用いられる。話者の感情(驚き・不満・呆れ)を伴うことが多く、説明や叙述で対比を強める役割を果たす。例文: ・約束は守ると言った。それなのに来なかった。 ・説明はした。それなのに誤解が残っている。 フォーマルな文書でも使えるが、感情を含むため公的文書では代替表現が選ばれることがある。
表記と関連語
- それでも — 逆説的に事柄が続くことを示す(やや穏やか)。
- なのに — 短く強調する形で驚きや非難を表す。
- ところが — 事実が期待と異なることを示す(冷静な叙述にも使える)。
- だから/そのため — 逆に結果・原因を示す語(対となる語としての使用)。
品詞
接続副詞
他の言語での言い方
それなのにの多言語翻訳
「それなのに」を英語でどう言いますか?
though, although
ポルトガル語で「それなのに」は何ですか?
apesar disso, mesmo assim
スペイン語で「それなのに」は何ですか?
a pesar de eso, y aun así
「それなのに」の韓国語訳は?
그런데도, 그럼에도 불구하고
「それなのに」のフランス語訳は?
cependant, bien que
「それなのに」のイタリア語訳は?
però, nonostante
「それなのに」をドイツ語でどう言いますか?
trotzdem, dennoch
「それなのに」をインドネシア語でどう言いますか?
meskipun begitu, namun demikian
「それなのに」をベトナム語でどう言いますか?
vậy mà, mặc dù thế
「それなのに」をタイ語でどう言いますか?
แม้ว่าก็ตาม
例文
「それなのに」を含む日本語の例文
例文
関連する例文はまだありません。