문장에서 찾은 단어

문장 둘러보기

무료 사전, 예문, 프리미엄 멤버 영역으로 일본어를 한국어로 배울 수 있습니다.

N1 彼、炎が天井まで届く勢いで燃えてた Kare honoo ga tenjou made todoku ikioi de moeteta 불꽃이 천장에 닿을 기세로 타올랐다 N1 彼に本音を詰めて話すつもりだ Kare ni honne o tsumete hanasu tsumori da 그에게 본심을 담아 말할 작정이다 N1 彼の発言にとんでもない事実があった Kare no hatsugen ni tondemonai jijitsu ga atta 그의 발언에 엉뚱한 사실이 있었다 N1 彼女が思い描く理想の家はシンプルで温かい空間だ Kanojo ga omoiegaku risou no ie wa shinpuru de atatakai kuukan da 그녀가 그리는 이상적인 집은 심플하고 따뜻한 공간이다 N1 彼女は台所で鼠を見つけて悲鳴を上げた Kanojo wa daidokoro de nezumi o mitsukete himei o ageta 그녀는 부엌에서 鼠을 보고 비명을 질렀다 N1 彼女は毎日少しずつレベルアップして確実に成果を上げていってる Kanojo wa mainichi sukoshizutsu reberu appu shite kakujitsu ni seika o agete itteru 그녀는 매일 조금씩 레벨업해 확실히 성과를 올리고 있다 N1 水道管が破裂しちゃったらどうするの? Suidoukan ga haretsu shichattara dou suru no? 수도관이 터지면 어쩌려고? N1 片仮名は外来語を書くのに使います。 Kanojo no egao o mite iru to anshin suru 그녀의 미소를 보면 안심된다 N1 社会保障の充実が求められている Shakai hoshou no juujitsu ga motomerarete iru 사회 보장 충실이 요구되고 있다 N1 鶴が翼を広げて空に舞い上がった Tsuru ga tsubasa o hirogete sora ni maiagatta 학이 날개를 펴고 하늘로 날아올랐다 N1 できれば、彼の提案を採用したい Dekireba kare no teian o saiyou shitai 가능하면 그의 제안을 채택하고 싶다 N1 多くの動物が絶滅の危機に瀕している Ooku no doubutsu ga zetsumetsu no kiki ni hin shite iru 많은 동물이 멸종의 위기에 처해 있다 N1 彼、この交渉は不利だと言った Kare kono koushou wa furi da to itta 그는 이 협상이 불리하다고 했다 N1 彼、チームが二手に分かれて作戦を実行した Kare chiimu ga futate ni wakarete sakusen o jikkou shita 팀이 둘로 나뉘어 작전을 실행했다 N1 彼、住民の声を聞いて政策を変えた Kare juumin no koe o kiite seisaku o kaeta 그는 주민의 목소리를 듣고 정책을 바꿨다 N1 彼、作業の効率を上げる工夫をした Kare sagyou no kouritsu o ageru kufuu o shita 그는 작업 효율을 높일 방법을 고안했다 N1 彼、新制度の導入に時間がかかった Kare shinseido no dounyuu ni jikan ga kakatta 새 제도 도입에 시간이 걸렸다 N1 彼、需要を予測して在庫を増やした Kare juyou o yosoku shite zaiko o fuyashita 그는 수요를 예측해 재고를 늘렸다 N1 彼は不正な取引に関わって逮捕された Kare wa fusei na torihiki ni kakawatte taiho sareta 그는 부정 거래에 연루돼 체포되었다 N1 彼女、重大な刑に直面しながらも信念を曲げなかった Kanojo juudai na kei ni chokumen shinagara mo shinnen o magenakatta 그녀는 중대한 刑에 직면하면서도 신념을 굽히지 않았다 N1 彼女の予測は的中して彼の反応は予想通りだった Kanojo no yosoku wa tekichuushite kare no hannou wa yosou doori datta 그녀의 예측은 적중했고 그의 반응은 예상대로였다 N1 彼女は昆虫の採集に夢中で休みのたびに森に出かける Kanojo wa konchuu no saishuu ni muchuu de yasumi no tabi ni mori ni dekakeru 그녀는 곤충 採集에 빠져 휴일마다 숲에 나간다 N1 発車ベルが鳴ったらもう手遅れだよ Hassha beru ga nattara mou teokure da yo 발차 벨이 울리면 이미 늦었어 N1 私は寿司を食べたことがあります。 Watashi wa sushi o tabeta koto ga arimasu. 저는 초밥을 먹어 본 적이 있습니다.