先生に対して失礼なことを言いました。
ความหมายในภาษาไทยฉันพูดไม่สุภาพกับครู
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N5
先
sen / saki, ma.zu
ก่อนหน้า, ข้างหน้า, ก่อนหน้า
N5
生
sei, shou / i.kiru, i.kasu, i.keru, u.mareru, uma.reru, u.mare, umare, u.mu, o.u, ha.eru, ha.yasu, ki, nama, nama-, na.ru, na.su, mu.su, -u
ชีวิตที่แท้จริง การเกิด
N3
対
tai, tsui / aite, kota.eru, soro.i, tsurea.i, nara.bu, muka.u
เมื่อเทียบกับ, ตรงข้าม, แม้กระทั่ง
N3
失
shitsu / ushina.u, u.seru
สูญเสีย, ข้อผิดพลาด, ความผิดพลาด
N3
礼
rei, rai
การทำความเคารพ การโค้งคำนับ พิธีการ
N4
言
gen, gon / i.u, koto
พูดสิ คำพูด ร้ายแรง
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N4
〜に対して
ni taishite
ใช้แสดงเป้าหมาย, ทิศทาง, ท่าที หรือความเปรียบต่างต่อบางสิ่ง, ต่อกับคำนาม, หมายถึง ต่อ หรือ เกี่ยวกับ
N5
〜ます
masu
ใช้ท้ายคำกริยา, เป็นรูปสุภาพสำหรับปัจจุบันหรืออนาคต, ทำให้ประโยคสุภาพขึ้น
N4
〜し
shi
ใช้แสดงหลายเหตุผลหรือคุณสมบัติ, เชื่อมประโยคหรือคำคุณศัพท์, หมายถึง นอกจากนี้ และก็
N5
〜を
o
ใช้ชี้กรรมตรงของการกระทำ, อยู่ก่อนคำกริยา, แสดงสิ่งที่ถูกกระทำ
N5
〜に
ni
แสดงจุดหมาย, เป้าหมาย, จุดถึง, เวลาเฉพาะ หรือผู้รับการกระทำ
N5
〜と
to
แสดงการไปด้วยกัน, การอ้างคำพูด, เงื่อนไขธรรมชาติ, รายการครบ หรือความเชื่อมโยงตรง