Im Satz gefundene Wörter
Sätze durchsuchen
Lerne Japanisch auf Deutsch mit kostenlosem Wörterbuch, verknüpften Sätzen und Premium-Mitgliederbereich.
N3
他の人の時間を尊重する
Hoka no hito no jikan o sonchou suru
Die Zeit anderer respektieren
N3
会社側と見解が一致しない
Kaisha gawa to kenkai ga icchi shinai
Die Ansichten decken sich nicht mit der Firma
N3
会議の最中に電話が鳴っちゃった
Kaigi no saichuu ni denwa ga nacchattá
Das Telefon klingelte mitten in der Sitzung
N3
個々人の意見を尊重すべきだ
Kokojin no iken o sonchou subeki da
Wir sollten die Meinung jedes Einzelnen respektieren
N3
偶然彼と同じ電車に乗り合わせたのがきっかけで、今も付き合いが続いてる
Guuzen kare to onaji densha ni noriawaseta no ga kikkake de ima mo tsukiai ga tsuzuite ru
Wir waren zufällig im selben Zug und sind immer noch befreundet
N3
先生のお宅に伺いました
Sensei no otaku ni ukagaimashita
Ich habe demütig das Haus des Lehrers besucht
N3
公演の終わりに拍手が鳴った
Kouen no owari ni hakushu ga natta
Am Ende der Aufführung applaudierte das Publikum
N3
写真を見せてください。
Soshiki yori mo kojin no iken o sonchou shitai
Ich möchte die individuelle Meinung mehr respektieren als die der Organisation
N3
十分な睡眠を取らないと仕事に支障が出る
Juubun na suimin o toranai to shigoto ni shishou ga deru
Ohne genug Schlaf leidet die Arbeit
N3
問題の解決速度が、企業の信頼を左右する
Mondai no kaiketsu sokudo ga kigyou no shinrai o sayuu suru
Die Problemlösungsgeschwindigkeit beeinflusst das Vertrauen
N3
問題をやっと解決することができた
Mondai o yatto kaiketsu suru koto ga dekita
Wir haben das Problem endlich gelöst
N3
売上は増す一方だ
Uriage wa masu ippou da
Der Umsatz steigt nur
N3
大使と夫人が晩餐会に出席された
Taishi to fujin ga bansankai ni shusseki sareta
Der Botschafter und seine Frau nahmen am Bankett teil
N3
大学教授として働く
Daigaku kyouju toshite hataraku
Als Universitätsprofessor arbeiten
N3
天候次第では中止かも
Tenkou shidai dewa chuushi kamo
Je nach Wetter könnte es abgesagt werden
N3
契約書にサインする前に内容を隅々まで確認すべきだ
Keiyakusho ni sain suru mae ni naiyou o sumizumi made kakunin subeki da
Den Vertrag prüfen
N3
子供は日々成長する
Kodomo wa hibi seichou suru
Kinder wachsen täglich
N3
将来に対する希望を持ち続けることが大切だ
Shourai ni taisuru kibou o mochitsuzukeru koto ga taisetsu da
Es ist wichtig die Hoffnung für die Zukunft zu bewahren
N3
山の頂上を越えると、空がぐっと近くなった
Yama no choujou o koeru to sora ga gutto chikaku natta
Über dem Gipfel kam der Himmel näher
N3
年月と共に彼の不安は増すばかりだ
Nengetsu to tomo ni kare no fuan wa masu bakari da
Seine Angst nimmt mit der Zeit nur zu
N3
彼、この小説の著者と直接会ったらしい
Kare kono shousetsu no chosha to chokusetsu atta rashii
Er traf wohl den Autor persönlich
N3
彼、失敗した、だが彼はもう一度挑戦するつもりだ
Kare shippai shita da ga kare wa mou ichido chousen suru tsumori da
Aber
N3
彼、政府は新たな規制を設けて市場をコントロールしようとしてる
Kare seifu wa arata na kisei o mokete shijou o kontorouru shiyou to shiteru
Die Regierung
N3
彼、料理の材料がちゃんと揃ってる
Kare ryouri no zairyou ga chanto sorotteru
Seine Kochzutaten sind bereit