Im Satz gefundene Wörter

Sätze durchsuchen

Lerne Japanisch auf Deutsch mit kostenlosem Wörterbuch, verknüpften Sätzen und Premium-Mitgliederbereich.

N3 他の人の時間を尊重する Hoka no hito no jikan o sonchou suru Die Zeit anderer respektieren N3 会社側と見解が一致しない Kaisha gawa to kenkai ga icchi shinai Die Ansichten decken sich nicht mit der Firma N3 会議の最中に電話が鳴っちゃった Kaigi no saichuu ni denwa ga nacchattá Das Telefon klingelte mitten in der Sitzung N3 個々人の意見を尊重すべきだ Kokojin no iken o sonchou subeki da Wir sollten die Meinung jedes Einzelnen respektieren N3 偶然彼と同じ電車に乗り合わせたのがきっかけで、今も付き合いが続いてる Guuzen kare to onaji densha ni noriawaseta no ga kikkake de ima mo tsukiai ga tsuzuite ru Wir waren zufällig im selben Zug und sind immer noch befreundet N3 先生のお宅に伺いました Sensei no otaku ni ukagaimashita Ich habe demütig das Haus des Lehrers besucht N3 公演の終わりに拍手が鳴った Kouen no owari ni hakushu ga natta Am Ende der Aufführung applaudierte das Publikum N3 写真を見せてください。 Soshiki yori mo kojin no iken o sonchou shitai Ich möchte die individuelle Meinung mehr respektieren als die der Organisation N3 十分な睡眠を取らないと仕事に支障が出る Juubun na suimin o toranai to shigoto ni shishou ga deru Ohne genug Schlaf leidet die Arbeit N3 問題の解決速度が、企業の信頼を左右する Mondai no kaiketsu sokudo ga kigyou no shinrai o sayuu suru Die Problemlösungsgeschwindigkeit beeinflusst das Vertrauen N3 問題をやっと解決することができた Mondai o yatto kaiketsu suru koto ga dekita Wir haben das Problem endlich gelöst N3 売上は増す一方だ Uriage wa masu ippou da Der Umsatz steigt nur N3 大使と夫人が晩餐会に出席された Taishi to fujin ga bansankai ni shusseki sareta Der Botschafter und seine Frau nahmen am Bankett teil N3 大学教授として働く Daigaku kyouju toshite hataraku Als Universitätsprofessor arbeiten N3 天候次第では中止かも Tenkou shidai dewa chuushi kamo Je nach Wetter könnte es abgesagt werden N3 契約書にサインする前に内容を隅々まで確認すべきだ Keiyakusho ni sain suru mae ni naiyou o sumizumi made kakunin subeki da Den Vertrag prüfen N3 子供は日々成長する Kodomo wa hibi seichou suru Kinder wachsen täglich N3 将来に対する希望を持ち続けることが大切だ Shourai ni taisuru kibou o mochitsuzukeru koto ga taisetsu da Es ist wichtig die Hoffnung für die Zukunft zu bewahren N3 山の頂上を越えると、空がぐっと近くなった Yama no choujou o koeru to sora ga gutto chikaku natta Über dem Gipfel kam der Himmel näher N3 年月と共に彼の不安は増すばかりだ Nengetsu to tomo ni kare no fuan wa masu bakari da Seine Angst nimmt mit der Zeit nur zu N3 彼、この小説の著者と直接会ったらしい Kare kono shousetsu no chosha to chokusetsu atta rashii Er traf wohl den Autor persönlich N3 彼、失敗した、だが彼はもう一度挑戦するつもりだ Kare shippai shita da ga kare wa mou ichido chousen suru tsumori da Aber N3 彼、政府は新たな規制を設けて市場をコントロールしようとしてる Kare seifu wa arata na kisei o mokete shijou o kontorouru shiyou to shiteru Die Regierung N3 彼、料理の材料がちゃんと揃ってる Kare ryouri no zairyou ga chanto sorotteru Seine Kochzutaten sind bereit