お子さん
Significado en Españolhijo de otra persona, niño
Trazado animado de los kanji
Frases relacionadas
Frases relacionadas
Todavía no hay elementos publicados en esta sección.
Contexto de la palabra
Qué significa
Qué significa お子さん? Es un sustantivo honorífico que se utiliza para referirse al hijo de otra persona con cortesía. Se coloca al sustantivo 子 con el prefijo honorífico お- y el sufijo honorífico さん para expresar respeto y distancia social. No se usa para señalar a tu propio hijo; en ese caso se recurre a 私の子 o うちの子, y su uso se reserva para conversaciones formales, médicas, escolares o en contextos sociales donde se quiere mantener cortesía hacia la familia del interlocutor.
Sentidos principales
- Referente al hijo de alguien más, con tono respetuoso.
- Se usa para hablar de la descendencia de una persona sin especificar la edad exacta.
- Se aplica en contextos formales o institucionales para mantener la cortesía al referirse a la familia de alguien.
Cómo se usa
Se usa cuando se habla del hijo de otra persona en contextos formales, educativos o médicos. En conversaciones informales, se prefiere referirse al propio hijo o usar términos familiares como うちの子; se aplica al hablar con desconocidos, vecinos y figuras institucionales para mantener el tacto y la cortesía.
Variaciones y términos cercanos
- お子さん — okosan — hijo de alguien, respetuoso
- お子様 — okosama — versión más formal de la misma idea
- 子どもさん — kodomo-san — variación respetuosa para referirse a un niño cuando se quiere añadir cortesía
Composición
- お — prefijo honorífico que eleva la palabra siguiente
- 子 — significa niño/hijo
- さん — sufijo de cortesía que se añade a palabras para indicar respeto; aquí se adjunta a la palabra junto con el prefijo para obtener 'el hijo de alguien' con respeto
Etimología
お es un prefijo honorífico que eleva el estatus de la palabra que le sigue; 子 significa niño o hijo; さん es un sufijo de cortesía que se añade a sustantivos para expresar respeto. La combinación forma un sustantivo respetuoso para referirse al hijo de alguien.
Origen
El uso de honoríficos en japonés se consolidó en el japonés moderno; el prefijo お- se emplea para mostrar respeto hacia la persona mencionada, y さん funciona como sufijo de cortesía aplicado a nombres y sustantivos. En conjunto, お子さん se popularizó como forma estándar para referirse al hijo de alguien con lenguaje formal o educado, sin especificar la relación exacta.
Clase de palabra
sustantivo, 名詞