Palabra
Kana: さつ Romaji: satsu Nivel: N3

Significado en Español

billete, etiqueta

Orden de trazos

Trazado animado de los kanji

Diccionario ilustrado
札 - Diccionario ilustrado
Frase

Frases relacionadas

Frases relacionadas

Todavía no hay elementos publicados en esta sección.

Diccionario

Contexto de la palabra

Qué significa

札 significa principalmente una etiqueta o placa que identifica algo; en uso cotidiano también alude a una billete o nota de banco y, en contextos culturales, a un talismán o amuleto colocado en templos o en el hogar. fuda es la lectura kun y osatsu puede aparecer en お札 cuando se habla de dinero.

Sentidos principales

  • 札 se usa como marcador o señal para identificar objetos o lugares, incluyendo letreros y carteles.
  • 札 para referirse a dinero en expresiones como お札 (billetes).
  • 札 como talismán o amuleto, especialmente en contextos de templos y hogares (ofuda).
  • 札 en el concepto de señales públicas como 立て札.

Cómo se usa

札 se emplea en contextos variados: como etiqueta o cartel (ふだ, lectura kun) para identificar objetos o precios; como billete (お札, lectura osatsu) para referirse al dinero; como talismán (おふだ) en la práctica religiosa; y en expresiones como 立て札 para señales públicas; su registro cambia según el grado de formalidad y el tema (comercial, religioso, informativo).

Variaciones y términos cercanos

  • ふだ, fuda — etiqueta/placa
  • おふだ, ofuda — talismán de templo o casa
  • お札, osatsu — billete de banco
  • 立て札, tatefuda — cartel o señal colocado

Composición

札 es un kanji único; no se compone de varios caracteres para su significado; su sentido central deriva de la idea de marcar, señalar o identificar, que se manifiesta en usos como etiqueta, cartel, billete y talismán.

Etimología

札 proviene del chino 札, usado originalmente para significar etiqueta o marca; en japonés se adoptó con lecturas fuda (kun) y satsu (on) para describir etiquetas, dinero y amuletos, consolidando su amplia gama de usos.

Origen

En la historia de Japón, ふだ (札) se empleaba para etiquetas y señalización desde siglos pasados, especialmente en mercados, talleres y templos. Durante la era Meiji, el término お札 (osatsu) se consolidó para referirse a las notas de banco, mientras que la variante おふだ (ofuda) siguió utilizándose como talismán en la tradición Shinto y budista. Esta tríada de usos–etiqueta, billete y amuleto– refleja la versatilidad histórica del carácter.

Clase de palabra

sustantivo (名詞)

Palabra

Palabras relacionadas por kanji y componentes

Kanji

Kanjis relacionados