Grammaire
〜に
À quoi sert cette structure ?Indique destination, cible, point d’arrivée, heure précise ou personne qui reçoit une action
Variantes de cette structure〜に
Phrase
Phrases liées
N5
読みかけの本を机の上に置いたまま出かけた
Yomikake no hon o tsukue no ue ni oita mama dekaketa
Je suis sorti en laissant le livre en cours sur le bureau
N2
前の仕事に比べて今の職場はかなり働きやすい
Mae no shigoto ni kurabete ima no shokuba wa kanari hatarakiyasui
Comparé à mon ancien travail celui-ci est plus facile
N3
教師として学生に分かりやすく説明する責任がある
Kyoushi to shite gakusei ni wakariyasuku setsumei suru sekinin ga aru
En tant que professeur j’ai la responsabilité d’expliquer clairement
N3
状況に応じて計画を変更したほうがいいと思う
Joukyou ni oujite keikaku o henkou shita hou ga ii to omou
Il vaut mieux changer le plan selon la situation
N5
その問題に関してはもう少し調べてから答える
Sono mondai ni kanshite wa mou sukoshi shirabete kara kotaeru
Concernant ce problème je vais vérifier avant de répondre
N1
彼の説明はただの推測にすぎないと思う
Kare no setsumei wa tada no suisoku ni suginai to omou
Je pense que son explication n’est qu’une supposition
N4
便利とはいえ使いすぎると問題になるかもしれない
Benri to wa ie tsukaisugiru to mondai ni naru kamo shirenai
Bien que pratique en abuser peut poser problème
N3
彼は怒っているというより困っているように見える
Kare wa okotte iru to iu yori komatte iru you ni mieru
Il semble plus embarrassé que fâché
N4
そんなに心配することはないと思うよ
Sonna ni shinpai suru koto wa nai to omou yo
Je pense qu’il n’y a pas besoin de s’inquiéter autant