やむをえない
「やむをえない」は他の言語で何と言いますか?下の一覧で各言語の表現を確認できます。
語の詳しい情報
意味
事情や条件により他に適当な選択肢がなく、結果としてその行動や状態を受け入れざるを得ないこと。
主な意味
- 感情的な諦めを含む用法:不本意ながら受け入れるという心情を表す。
- 外的要因や制度上の必然を示す用法:状況や規則により回避できないことを指す。
- 理由の正当化に用いる用法:「〜するのはやむをえない」として必要性ややむなさを説明する。
使い方
- 新型インフルエンザの流行を受け、集会を中止するのはやむをえない。
- 雨で運動会が延期になるのは、保護者も理解しておりやむをえないと考えられた。
- 事情を説明しても、欠勤が多い場合は処分もやむをえないだろう。
表記と関連語
- 仕方がない — どうしようもないため諦める意を表す語。
- 止むを得ない — 漢字で書いた同語表現。
- 回避可能(反義) — 努力や工夫で避けられることを表す語。
構成
- 止む(やむ):動作や状態が終わる、中断することを示す語。
- を:格助詞。ここでは語のつながりを示す形式的要素として機能する。
- 得ない(えない/うるの否定):得る(可能)を否定し、「〜することができない」という意味を表す。
- 全体として「止む」と「得ない」が結びつき、文字どおりは各要素の意味の結合で成り立つ語構成になっている。
品詞
形容詞(イ形容詞)
他の言語での言い方
やむをえないの多言語翻訳
英語で「やむをえない」は何ですか?
cannot be helped, unavoidable
「やむをえない」はポルトガル語でどう表現しますか?
não pode ser ajudado, inevitável
「やむをえない」をスペイン語でどう言いますか?
no se puede evitar, inevitable
「やむをえない」の韓国語訳は?
어쩔 수 없다, 피할 수 없다
フランス語で「やむをえない」は何ですか?
on ne peut rien y faire, c'est inévitable
イタリア語で「やむをえない」は何ですか?
non può essere evitato, inevitabile
「やむをえない」はドイツ語でどう表現しますか?
nicht zu ändern, unvermeidbar
「やむをえない」をインドネシア語でどう言いますか?
tidak dapat ditolong, tidak dapat dihindari
「やむをえない」はベトナム語で何と言いますか?
không thể giúp được, không thể tránh khỏi
「やむをえない」はタイ語でどう表現しますか?
ช่วยไม่ได้, หลีกเลี่ยงไม่ได้
例文
「やむをえない」を含む日本語の例文
例文
関連する例文はまだありません。