단어
子供
한국어 의미아이
한자 획순 애니메이션
문장
관련 문장
N5
子供でも分かるくらい簡単です
Kodomo demo wakaru kurai kantan desu
아이도 이해할 정도로 쉽습니다
N4
子供のころは夏になるとよく川で遊んだものだ
Kodomo no koro wa natsu ni naru to yoku kawa de asonda mono da
어릴 때는 여름이 되면 강에서 자주 놀았어요
N5
子供のころはよく川で遊んだものだ
Kodomo no koro wa yoku kawa de asonda mono da
어렸을 때는 자주 강에서 놀곤 했습니다
N4
子供のとき、この公園で遊びました。
Kodomo no toki, kono kouen de asobimashita.
어렸을 때 이 공원에서 놀았습니다.
N4
子供の時、毎日早く寝させられました。
Kodomo no toki, mainichi hayaku nesaseraremashita.
어렸을 때 매일 일찍 자게 되었습니다.
단어 맥락
뜻
子供는 아이나 어린이를 가리키는 일반 명사로, 가족 구성원이나 사회의 미성년자를 지칭하는 핵심 용어이다. 일상 대화와 공적 맥락에서 다양하게 사용되며 자녀를 언급할 때도 흔히 쓰이며, 교육·의료·복지 분야에서도 자주 등장한다.
주요 의미
- 일반적 의미: 아이, 어린이
- 자녀를 가리키는 친족 맥락
- 미성년자나 보호가 필요한 사람을 포괄하는 표현
사용법
주로 구어와 문어에서 모두 사용되며, 자신의 자녀를 말할 때는 私の子供처럼 소유를 나타낼 수 있고, 타인의 자녀를 존중하여 말할 때는 お子さん과 같은 경칭 표기가 선호된다. 공식 문서나 교육 맥락에서는 아동을 가리키는 児童 같은 용어로 대체되기도 한다.
변형과 관련 표현
- こども (kodomo) 아이, 어린이 — 기본 표기
- お子さん (okosan) 아이의 타인 자녀를 높여 부르는 존칭
- 児童 (jidou) 아동, 교육·행정 맥락의 공식 용어
구성
- 子: 아이를 뜻하는 핵심 의미
- 供: 함께 받쳐주는 관계를 나타내는 보조 의미로 작용하며, 합성으로 읽히는 음을 형성
- 합쳐져 하나의 대상인 어린이를 지칭하는 명사로 기능
어원
kodomo는 子의 훈독 ko와 供의 훈독 domo가 결합되어 만들어진 일본어 음합 조합으로, 두 글자의 조합이 하나의 대상인 어린이를 지칭하는 합성어로 굳어졌다.
기원
平安時代 이전부터 일본어에 존재하던 합성어로, 子가 '아이'를, 供가 '함께하다/제공하다'의 뉘앙스를 담아 어린이를 가리키는 일반 명사로 확립되었다.
품사
명사 (日本어: 名詞)
단어
한자와 구성 요소로 연결된 단어
한자