문장에서 찾은 단어
문장 둘러보기
무료 사전, 예문, 프리미엄 멤버 영역으로 일본어를 한국어로 배울 수 있습니다.
N3
昨日のライブは本当に最高だった
Kinou no raibu wa hontou ni saikou datta
어제 라이브는 정말 최고였다
N3
時には冒険してみるのも悪くない
Toki ni wa bouken shite miru no mo waruku nai
때로는 모험해 보는 것도 나쁘지 않다
N3
業界トップのシェアを誇るブランドが新製品を出した
Gyoukai toppu no sha o hokoru burando ga shinseihin o dashita
업계 톱의 점유율을 자랑하는 브랜드가 신제품를 출시했다
N3
死は誰にも平等にやってくる
Shi wa dare ni mo byoudou ni yatte kuru
죽음은 누구에게나 평등하게 찾아온다
N3
物の価値は金額だけでは測れない
Mono no kachi wa kingaku dake wa hakarenai
사물의 가치는 금액만으로 잴 수 없다
N3
社会に貢献できる仕事につきたい
Shakai ni kouken dekiru shigoto ni tsukitai
사회에 기여할 수 있는 일을 하고 싶다
N3
週末にハイキング行った
Shuumatsu ni haikingu itta
주말에 하이킹 갔다
N3
進路のことで真剣に悩んでいる
Shinro no koto de shinkai ni nayande iru
진로에 대해 진지하게 고민하고 있다
N3
道に迷ったら、駅の近くにいる人に聞けばいいよ
Michi ni mayottara, eki no chikaku ni iru hito ni kikeba ii yo
길을 잃으면 역 근처에 있는 사람에게 물어보면 돼요
N3
都会の喧騒から離れたい
Tokai no kensou kara hanaretai
도시의 소란에서 벗어나고 싶다
N3
階段から落ちて、足首を骨折しちゃった
Kaidan kara ochite ashikubi o kossetsu shichattá
계단에서 떨어져 발목을 골절했다
N3
駅前のマーケットで新鮮な野菜を買った
Ekimae no maaketto de shinsen na yasai o katta
역 앞 마트에서 신선한 채소를 샀다
N3
20年ぶりに故郷に帰ったら、何もかも変わってた
Nijuunen-buri ni kokyou ni kaettara nanimokamo kawatteta
20년 만에 고향에 돌아가니 모든 게 변해 있었다
N3
この問題に対する態度が、彼の性格を如実に表してる
Kono mondai ni taisuru taido ga kare no seishaku o nyōjitsu ni arawashite iru
이 문제에 대한 태도가 그의 성격을如实히 보여준다
N3
この店は駅から近いわりに静かで落ち着いているね
Kono mise wa eki kara chikai wari ni shizuka de ochitsuite iru ne
이 가게는 역에서 가까운 편인데 조용하네요
N3
この授業の最後の課題を出す
Kono jugyou no saigo no kadai o dasu
이 수업의 마지막 과제를 내다
N3
この調査は全国にわたって行われた
Kono chousa wa zenkoku ni watatte okonawareta
이 조사는 전국에 걸쳐 실시되었다
N3
この部分だけ確認してもらえますか
Kono bubun dake kakunin shite moraemasu ka
이 부분만 확인해 주실 수 있나요
N3
ご存じですか
Gozonji desu ka
익히 알고 계십니까?
N3
ご注文の商品が只今届きましたので、ご確認いただけますでしょうか
Gochuumon no shouhin ga tadaima todokimashita node go-kakunin itadakemasu deshou ka
주문하신 상품이 방금 도착했으니 확인해 주실 수 있을까요?
N3
すると何が起こったと思う?
Suruto nani ga okotta to omou?
그러면 무슨 일이 일어났다고 생각해?
N3
できるだけ自然な日本語で話すようにしているんだ
Dekiru dake shizen na nihongo de hanasu you ni shite iru nda
가능한 한 자연스러운 일본어로 말하려고 해요
N3
インターネットが不通になって仕事にならなかった
Intaanetto ga futsuu ni natte shigoto ni naranakatta
인터넷이 불통돼서 일 못했다
N3
一歩踏み出す勇気がなかった
Ippo fumi dasu yuuki ga nakatta
첫발을 내딛을 용기가 없었다