คำที่พบในประโยค

สำรวจประโยค

เรียนภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยด้วยพจนานุกรมฟรี ประโยคเชื่อมโยง และพื้นที่สมาชิกแบบพรีเมียม

N2 東京湾の夜景は格別だ Tokyo wan no yakei wa kakubetsu da ทิวทัศน์ยามค่ำคืนของอ่าวโตเกียวมีความพิเศษ N2 柵を越えて侵入したらしい Saku o koete shinnyuu shita rashii ดูเหมือนจะบุกรุกเข้ามาโดยปีนข้ามรั้ว N2 火山灰が降って街が灰色に染まった Kazanbai ga futte machi ga haiiro ni somatta เถ้าภูเขาไฟตกลงมา เมืองกลายเป็นสีเทา N2 物理の法則に従えばこうなるはず Butsuri no housoku ni shitagaeba kou naru hazu ตามกฎของฟิสิกส์ควรเป็นแบบนี้ N2 王子様の登場 Oujisama no toujou การมาถึงของเจ้าชาย N2 祭の夜、花火が夜空を彩った Matsuri no yoru hanabi ga yozora o irodotta คืนเทศกาลดอกไม้ไฟช่วยแต่งท้องฟ้า N2 老いを実感する Oi o jikkan suru ฉันรู้สึกแก่จริงๆ N2 都心だと、家賃がべらぼうに高い Toshin da to yachin ga berabou ni takai ค่าเช่าในศูนย์มันแพงอย่างไร้เหตุผล N2 京都は観光名所だらけだ Kyouto wa kankou meisho darake da เกียวโตเต็มไปด้วยสถานที่ท่องเที่ยว N2 先日はありがとうございました Senjitsu wa arigatou gozaimashita ขอบคุณสำหรับเมื่อวันก่อน N2 合格おめでとうございます Goukaku omedetou gozaimasu ขอแสดงความยินดีที่สอบผ่าน N2 地震で地面が揺れた Jishin de jimen ga yureta พื้นดินสั่นจากแผ่นดินไหว N2 彼、上司に資料の修正を依頼した Kare joushi ni shiryou no shuusei o irai shita เขาขอให้เจ้านายแก้ไขเนื้อหาให้ถูกต้อง N2 彼女、地平線に沈む夕日を見て泣いた Kanojo chiheisen ni shizumu yuuhi o mite naita เธอร้องไห้เมื่อมองดูพระอาทิตย์ตกดินเหนือขอบฟ้า N2 彼女の家賃は都心に比べるとかなり安くて助かってる Kanojo no yachin wa toshin ni kuraberu to kanari yasukute sukatteru ค่าเช่าถูกกว่ามากเมื่อเทียบกับศูนย์ N2 彼女は不運な出来事に全ての責任を負わされた Kanojo wa fuun na dekigoto ni subete no sekinin o owasureta เธอถูกตำหนิสำหรับความโชคร้าย N2 彼女は先月引っ越したばかりでまだ落ち着かない Kanojo wa sengetsu hikkoshita bakari de mada ochitsukanai เธอเพิ่งย้ายมาเมื่อเดือนที่แล้ว แต่ก็ยังไม่เข้าใจ N2 彼女は全力を尽くすことを約束した Kanojo wa zenryoku o tsukusu koto o yakusoku shita เธอสัญญาว่าจะทำให้ดีที่สุด N2 彼女は癌と診断された Kanojo wa gan to shindan sareta เธอได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นมะเร็ง N2 彼女は知能指数が普通より高いって診断された Kanojo wa chinou shisuu ga futsuu yori takai tte shindan sareta เธอได้รับการวินิจฉัยว่ามีไอคิวสูงกว่าปกติ N2 目上の人に敬語を使う Me-ue no hito ni keigo o tsukau การใช้เคอิโกะกับผู้บังคับบัญชา N2 記憶にございません Kioku ni gozaimasen ฉันไม่มีมันอยู่ในความทรงจำ (เคอิโกะ) N2 都会の喧騒に疲れて、田舎に引っ越した Tokai no kensou ni tsukarete, inaka ni hikkoshita เหนื่อยกับความวุ่นวายในเมือง เลยย้ายไปอยู่ชนบท N2 うちの塀、ちょっと低いから防犯的に不安 Uchi no hei, chotto hikui kara bouhan teki ni fuan รั้วบ้านเราเตี้ยไปหน่อย เลยกังวลเรื่องความปลอดภัย