Im Satz gefundene Wörter
Sätze durchsuchen
Lerne Japanisch auf Deutsch mit kostenlosem Wörterbuch, verknüpften Sätzen und Premium-Mitgliederbereich.
N5
人生には苦も楽もある
Jinsei ni wa ku mo raku mo aru
Das Leben hat Schmerz und Freude
N5
今日はいい天気でした。
Kyou wa ii tenki deshita.
Heute war das Wetter schön.
N5
今週末はコンサート行く
Konshuumatsu wa konsaato iku
Dieses Wochenende gehe ich ins Konzert
N5
代える手段がない
Kaeru shudan ga nai
Es gibt keine Alternative
N5
以来会っていない
Irai atte inai
Wir haben uns seitdem nicht gesehen
N5
仮定の話だが、聞いてほしい
Katei no hanashi da ga kiite hoshii
Es ist eine hypothetische Geschichte, hör zu
N5
体の痛みが取れた
Karada no itami ga toreta
Der Schmerz ist weg
N5
体調がだいぶ回復してきたよ
Taichou ga daibu kaifuku shite kita yo
Meine Gesundheit hat sich gebessert
N5
体重が三キロも上っちゃった
Taijuu ga san kiro mo nobcchatta
Mein Gewicht ist um drei Kilo gestiegen
N5
何分にも彼は新人だから
Nanibun ni mo kare wa shinjin da kara
Immerhin ist er ein Neuling
N5
停留所で降りてください
Teiryuujo de orite kudasai
Bitte steigen Sie an der Haltestelle aus
N5
全ての始まりは小さな一歩から
Subete no hajimari wa chiisana ippo kara
Alles beginnt mit einem kleinen Schritt
N5
典型的なケースだ
Tenkeiteki na keesu da
Es ist ein typischer Fall
N5
勉強するのを忘れました。
Benkyou suru no o wasuremashita.
Ich habe vergessen zu lernen.
N5
友達に日本語を教えてもらいました。
Tomodachi ni nihongo o oshiete moraimashita.
Ein Freund hat mir Japanisch beigebracht.
N5
友達を家に泊めていいよ
Tomodachi o uchi ni tomete ii yo
Du kannst deinen Freund bei mir übernachten lassen
N5
合格は、そう容易には取れない
Goukaku wa sou youi ni wa torenai
Bestehen ist nicht so leicht
N5
同じ塾に通ってた
Onaji juku ni kayotteta
Wir gingen zur gleichen Nachhilfeschule
N5
堀の向こうに古いお城が見える
Hori no mukou ni furui oshiro ga mieru
Hinter dem Graben sieht man eine alte Burg
N5
夜明け前に起きるのはつらい
Yoake mae ni okiru no wa tsurai
Vor dem Morgengrauen aufstehen ist schwer
N5
夜空に星が輝いている
Yozora ni hoshi ga kagayaite iru
Die Sterne leuchten am Nachthimmel
N5
太陽は斜めから差し込んでいた
Taiyou wa naname kara sashikonde ita
Die Sonne schien schräg herein
N5
好きな色を選んで
Suki na iro o erande
Wähle deine Lieblingsfarbe
N5
子供から目を離さないで
Kodomo kara me o hanasanaide
Nimm die Kinder nicht aus den Augen