Kanji
Niveau: N4 Traits: 8

Sens en Français

brillant, clair

Lectures
Onyomi: メイ, ミョウ, ミン Kunyomi: あ.かり, あか.るい, あか.るむ, あか.らむ, あき.らか, あ.ける, -あ.け, あ.く, あ.くる, あ.かす Romaji: mei, myou, min / a.kari, aka.rui, aka.rumu, aka.ramu, aki.raka, a.keru, -a.ke, a.ku, a.kuru, a.kasu
Ordre des traits

Animation des traits des kanji

Traductions dans les autres langues:
Portugais brilhante, claro, claro
Anglais bright, light, clair
Espagnol brillante, luminoso, claro
Coréen 밝은, 명료한, 맑은
Italien luminoso, chiaro, chiaro
Allemand hell, licht, klar
Indonésien cerah, terang, jernih
Vietnamien sáng sủa, nhẹ nhàng, rõ ràng
Thaï สว่าง สว่าง ชัดเจน
Kanji

Kanji liés

Mot

Mots avec ce kanji

Phrase

Phrases avec ce kanji

N5 説明を聞きながら大切なポイントだけメモしておいた Setsumei o kikinagara taisetsu na pointo dake memo shite oita En écoutant l'explication j'ai noté seulement les points importants N3 その結果についてもう少し詳しく説明してもらえますか Sono kekka ni tsuite mou sukoshi kuwashiku setsumei shite moraemasu ka Pouvez-vous expliquer le résultat plus en détail N4 この説明だけでは分かりにくいから、例を出してもらえますか Kono setsumei dake de wa wakarinikui kara, rei o dashite moraemasu ka C’est difficile à comprendre avec cette seule explication, pourriez-vous donner un exemple N4 説明を聞いているうちに、だんだん分かってきた Setsumei o kiite iru uchi ni, dandan wakatte kita En écoutant l’explication, j’ai peu à peu compris N4 この言葉は会話でよく使われるけど、意味を説明するのは難しい Kono kotoba wa kaiwa de yoku tsukawareru kedo, imi o setsumei suru no wa muzukashii Ce mot est souvent utilisé en conversation, mais expliquer son sens est difficile N4 この問題についてもう少し詳しく説明してもらえる? Kono mondai ni tsuite mou sukoshi kuwashiku setsumei shite moraeru Peux-tu expliquer ce problème plus en détail N3 説明を聞くだけでなく実際にやってみたほうが覚えやすいよ Setsumei o kiku dake de naku jissai ni yatte mita hou ga oboeyasui yo Il est plus facile de retenir en essayant vraiment que seulement en écoutant N4 説明を聞きながらメモを取るとあとで復習しやすいよ Setsumei o kikinagara memo o toru to ato de fukushuu shiyasui yo Prendre des notes en écoutant facilite la révision ensuite N4 先生の説明によるとこの問題はそれほど難しくないらしい Sensei no setsumei ni yoru to kono mondai wa sore hodo muzukashikunai rashii Selon le professeur ce problème n’est pas si difficile