Kanji
持
Significato in Italianotenere, avere, evitare
LettureAnimazione dei tratti dei kanji
Portoghese
segurar, ter, avoir
Inglese
hold, have, avoir
Spagnolo
tener, tener, aver
Coreano
잡다, 가지다, 소유하다
Francese
tenir, avoir, avoir
Tedesco
halten, haben, besitzen
Indonesiano
memegang, memiliki, avoir
★
Vietnamita
nắm giữ, có, sở hữu
Thailandese
ถือ, มี, ครอบครอง
Kanji
Kanji correlati
N3
指
shi / yubi, sa.su, -sa.shi
dito, puntare, indicare
N1
挑
chou / ido.mu
sfidare, contendere, fare l'amore con
N1
括
katsu / kuku.ru
allacciare, legare, arrestare
N1
拶
satsu / sema.ru
essere imminente, avvicinarsi, accerchiare
N2
挟
kyou, shou / hasa.mu, hasa.maru, wakibasa.mu, sashihasa.mu
pizzico, tra, pinza
N2
拾
shuu, juu / hiro.u
raccogliere, radunare, trovare
N1
拷
gou
tortura, picchiare, tortura
N1
拭
shoku, shiki / nugu.u, fu.ku
pulire, lavare, strofinare
N1
挙
kyo / a.geru, a.garu, kozo.ru
sollevare, pianificare, progettare
Parola
Parole con questo kanji
N1
受持ち
ukemochi
carica (di qualcosa), materia in carica
N1
支持
shiji
supporto
N1
持続
jizoku
continuazione, perseveranza
N1
所持
shoji
possesso, possedere
N1
持ち切り
mochikiri
argomento caldo, parlare della città
N2
受け持つ
ukemotsu
prendere (essere) responsabile
N2
持参
jisan
portare, prendere
N3
維持
iji
mantenimento, conservazione
N3
持ち上げる
mochiageru
sollevare, alzare, adulare
Frase
Frasi con questo kanji
N4
時間が経つにつれて気持ちが落ち着いてきた
Jikan ga tatsu ni tsurete kimochi ga ochitsuite kita
Col passare del tempo mi sono calmato
N3
雨が降りそうだから傘を持っていきます。
Ame ga furi sou da kara kasa o motte ikimasu.
Sembra che pioverà, quindi porto l'ombrello.
N3
まだ雨が降りそうだから傘を持って行ったほうがいいと思う
Mada ame ga furisou dakara kasa o motte itta hou ga ii to omou
Sembra che pioverà ancora quindi meglio portare l'ombrello
N3
雨が降りそうだったので傘を持って出かけた
Ame ga furisou datta node kasa o motte dekaketa
Sembrava piovesse quindi sono uscito con l’ombrello
N5
私は車を持っています。
Watashi wa kuruma o motte imasu.
Ho una macchina.
N5
私は日本語の本を持っています。
Watashi wa nihongo no hon o motte imasu.
Ho un libro di giapponese.