まだ雨が降りそうだから傘を持って行ったほうがいいと思う
Significato in ItalianoSembra che pioverà ancora quindi meglio portare l'ombrello
Animazione dei tratti dei kanji
Parola
Parole trovate nella frase
Kanji
Kanji correlati
N5
雨
u / ame, ama-, -same
pioggia, pluie, lluvia
N3
降
kou, go / o.riru, o.rosu, fu.ru, fu.ri, kuda.ru, kuda.su
scendere, precipitare, cadere
N1
傘
san / kasa
umbrella, parapluie, paraguas
N4
持
ji / mo.tsu, -mo.chi, mo.teru
tenere, avere, evitare
N5
行
kou, gyou, an / i.ku, yu.ku, -yu.ki, -yuki, -i.ki, -iki, okona.u, oko.nau
andare, viaggio, portare
N4
思
shi / omo.u, omoera.ku, obo.su
pensare, pensare, pensare
Grammatica
Strutture grammaticali correlate
N4
〜そうだ (ouvi dizer)
sou da
Indica informazione sentita da un’altra fonte, si collega a una frase completa, significa ho sentito che o si dice che
N4
〜そうだ (aparência)
sou da
Indica apparenza visiva basata sull’osservazione, si collega alla radice di verbo o aggettivo, significa sembra che stia per
N5
〜と思う
to omou
Indica pensiero opinione o supposizione del parlante, collega frase a espressione mentale
N5
〜から
kara
Indica causa o motivo, equivalente a perché o dato che, collega due frasi spiegando ragione
N5
〜まだ
mada
Indica che qualcosa non è ancora cambiato, equivalente a ancora
N5
〜が
ga
Segna il soggetto grammaticale, evidenzia informazione nuova, può anche indicare lieve contrasto
N5
〜を
o
Segna oggetto diretto dell’azione, appare prima del verbo, mostra ciò che riceve l’azione
N5
〜と
to
Indica compagnia, citazione, condizione naturale, lista completa o collegamento diretto
N5
〜か
ka
Segna domanda, alternativa o incertezza, appare alla fine della frase o tra opzioni