挟まる
「挟まる」は他の言語で何と言いますか?下の一覧で各言語の表現を確認できます。
漢字の書き順アニメーション
語の詳しい情報
意味
二つ以上の物や障害の間に入り込み、外に出られない・動きが制限される状態を表す自動詞。
主な意味
- 物理的に両側から押さえられて動けなくなること。
- 複数の選択肢・立場の中に置かれ、板挟みになること(比喩的用法)。
- 物の間に挿入されて配置されること(例:本やページが別のものに挟まれている状態)。
- 衣服や髪などが挟まって痛む・障害が生じること。
使い方
- 物理的:指が扉に挟まる — 指が扉の間に入り込み動けなくなる。
- 比喩的:二つの意見の間に挟まって困っている — 両方の間で決めかねている状態。
- 配置:書類が本のページに挟まっていた — 何かが別のものの間に入っている。
表記と関連語
- 類義語: 挟まれる — 同意義の受動・自発表現(受け身的ニュアンス)。
- 類義語: 挟む — 他動詞、何かを間に入れる動作を表す。
- 反義語: 抜ける — 間から出る、外れる。
構成
- 挟(はさ): 扌(手偏)+夹の形を含み、両側からつかむ・はさむ動作を表す字。
- まる: 動詞語尾として用いられ、ここでは自動的な状態変化を表す役割を果たす。
品詞
動詞(自動詞・五段)
他の言語での言い方
挟まるの多言語翻訳
「挟まる」は英語で何と言いますか?
to get between, to be caught in
「挟まる」のポルトガル語訳は?
ficar entre, ser pego
「挟まる」はスペイン語でどう表現しますか?
interponerse en el medio, quedar atrapado en
「挟まる」は韓国語で何と言いますか?
사이에 끼다, 갇히다
「挟まる」はフランス語で何と言いますか?
se mettre entre, être pris dans
「挟まる」はイタリア語で何と言いますか?
mettersi in mezzo, farsi intrappolare
「挟まる」はドイツ語でどう表現しますか?
dazwischenkommen, gefangen sein
インドネシア語で「挟まる」は何ですか?
untuk masuk di antara keduanya, untuk terjebak di dalamnya
「挟まる」のベトナム語訳は?
đi vào giữa, bị cuốn vào
「挟まる」をタイ語でどう言いますか?
ที่จะได้รับระหว่างที่จะถูกจับใน
例文
「挟まる」を含む日本語の例文
例文
関連する例文はまだありません。
関連語