雨が降りそうだから傘を持っていきます。
この日本語の文は他の言語で何と言いますか?英語を先頭に、複数の翻訳を確認できます。
他の言語での言い方
雨が降りそうだから傘を持っていきます。の多言語翻訳
英語に訳すと
It looks like it will rain, so I will take an umbrella.
ポルトガル語ではこのように表現します
Parece que vai chover, então vou levar guarda-chuva.
スペイン語ではこのように表現します
Parece que va a llover, así que llevaré paraguas.
翻訳:韓国語
비가 올 것 같아서 우산을 가져갑니다.
フランス語での表現
Il semble qu'il va pleuvoir, donc je prends un parapluie.
イタリア語に訳すと
Sembra che pioverà, quindi porto l'ombrello.
翻訳:ドイツ語
Es sieht nach Regen aus, deshalb nehme ich einen Regenschirm mit.
インドネシア語に訳すと
Sepertinya akan hujan jadi saya membawa payung.
ベトナム語に訳すと
Có vẻ trời sẽ mưa nên tôi mang ô.
タイ語での表現
ดูเหมือนฝนจะตก ฉันเลยเอาร่มไป
単語