Palavras encontradas na frase
Explorar frases
Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.
N3
合格の喜びを皆と分かち合った
Goukaku no yorokobi o mina to wakachiatta
Compartilhei a alegria da aprovação com todos
N3
同僚とのランチが一番息抜きになる
Douryou to no ranchi ga ichiban ikinuki ni naru
Almoçar com colegas é o melhor descanso
N3
同僚と付合って10年になる
Douryou to tsukiatte juunen ni naru
Faz 10 anos que convivo com meu colega
N3
問題について議論する
Mondai ni tsuite giron suru
Discutir sobre o problema
N3
夫はいつも七時に帰宅する
Otto wa itsu mo shichiji ni kitaku suru
Meu marido sempre chega em casa às sete
N3
子供は愛情の中で育つべきです
Kodomo wa aijou no naka de sodatsu beki desu
As crianças devem crescer rodeadas de amor
N3
子供時代に反抗してばかりいた
Kodomo jidai ni hankou shite bakari ita
Na infância, só me rebelava
N3
家を設計する
Ie o sekkei suru
Projetar uma casa
N3
彼、ちゃんと理由があるはずだと主張した
Kare chanto riyuu ga aru hazu da to shuchou shita
Ele afirmou que deve haver um motivo
N3
彼、今月の中旬に納期が迫ってる
Kare kongetsu no chuujun ni nouki ga sematteru
O prazo tá apertado pra meados do mês
N3
彼、日本語の助詞の使い方が独特だ
Kare nihongo no joshi no tsukaikata ga dokutoku da
O jeito dele de usar partículas japonesas é único
N3
彼、明日の天気を予報士に確認した
Kare ashita no tenki o yohoushi ni kakunin shita
Ele conferiu a previsão do tempo com o meteorologista
N3
彼、来月から雑誌の刊行が始まる
Kare raigetsu kara zasshi no kankou ga hajimaru
A publicação da revista começa no mês que vem
N3
彼、突然の質問に思わず動揺した
Kare totsuzen no shitsumon ni omowazu douyou shita
Ele ficou nervoso com a pergunta repentina
N3
彼、野生の鳥を法律で保護してる
Kare yasei no tori o houritsu de hogo shiteru
Ele protege aves silvestres por lei
N3
彼と同様に扱って
Kare to douyou ni atsukatte
Me trate igual a ele
N3
彼の会社との信用を守りたい
Kare no kaisha to no shinyou o mamoritai
Ele quer manter a credibilidade com a empresa
N3
彼は伝統的な日本の祭りに行った
Kare wa dentouteki na nihon no matsuri ni itta
Ele foi num festival tradicional japonês
N3
彼は何事にも前向きな精神を持っている
Kare wa nanigoto ni mo maemuki na seishin o motte iru
Ele tem uma mentalidade positiva em tudo
N3
彼は新しい環境に自分を慣らそうとした
Kare wa atarashii kankyou ni jibun o narasou to shita
Ele tentou se acostumar com o novo ambiente
N3
彼は来たかと思うとすぐ帰ってしまった
Kare wa kita ka to omou to sugu kaette shimatta
Assim que chegou foi embora rapidamente
N3
彼は痛みに対して鈍い
Kare wa itami ni taishite nibui
Ele é indiferente à dor
N3
彼は自身の能力に疑問を持ってる
Kare wa jishin no nouryoku ni gimon o motteru
Ele tem dúvidas sobre a própria capacidade
N3
彼は試験の結果を聞いてはあっと驚いた
Kare wa shiken no kekka o kiite hatto odoroita
Ele ficou surpreso ao ouvir o resultado