Palavras encontradas na frase
Explorar frases
N3
先生に説明してもらいました
Sensei ni setsumei shite moraimashita
Recebi explicação do professor
N3
妹にプレゼントを買ってあげました
Imouto ni purezento o katte agemashita
Comprei presente para minha irmã
N3
文化は国によって違います
Bunka wa kuni ni yotte chigaimasu
A cultura varia conforme o país
N3
日本の歴史について勉強しています
Nihon no rekishi ni tsuite benkyou shiteimasu
Estou estudando sobre história do Japão
N3
その意見に対して反対です
Sono iken ni taishite hantai desu
Sou contra essa opinião
N3
私にとって家族は大切です
Watashi ni totte kazoku wa taisetsu desu
Para mim família é importante
N3
彼は医者として働いています
Kare wa isha to shite hataraiteimasu
Ele trabalha como médico
N3
今日は歩けないほど疲れました
Kyou wa arukenai hodo tsukaremashita
Hoje fiquei cansado a ponto de não conseguir andar
N3
子供でも分かるくらい簡単です
Kodomo demo wakaru kurai kantan desu
É fácil o suficiente até para criança entender
N3
彼は日本に十年住んでいるから日本語が上手なわけだ
Kare wa Nihon ni juunen sunde iru kara nihongo ga jouzu na wake da
Ele mora no Japão há dez anos então faz sentido que fale bem japonês
N3
彼は日本語だけでなく英語も話します
Kare wa nihongo dake de naku eigo mo hanashimasu
Ele fala não só japonês mas também inglês
N3
明日は台風が来るということだ
Ashita wa taifuu ga kuru to iu koto da
Parece que amanhã virá um tufão
N3
説明を聞いたからといってすぐ理解できるわけではない
Setsumei o kiita kara to itte sugu rikai dekiru wake de wa nai
Só porque ouvi a explicação não significa que entendi imediatamente
N3
努力すれば必ず成功するとは限らないが意味はあると思う
Doryoku sureba kanarazu seikou suru to wa kagiranai ga imi wa aru to omou
Mesmo se esforçando não significa que terá sucesso mas ainda tem valor
N3
彼はもう駅に着いているに違いないから先に行こう
Kare wa mou eki ni tsuite iru ni chigainai kara saki ni ikou
Ele certamente já chegou na estação então vamos na frente
N3
ドアが閉まろうとしているから急いだほうがいい
Doa ga shimaro u to shite iru kara isoida hou ga ii
A porta está prestes a fechar então é melhor se apressar
N3
なるほどそういう理由だったから遅れたわけだね
Naruhodo sou iu riyuu datta kara okureta wake da ne
Entendi então foi por isso que se atrasou
N3
子供のころは夏になるとよく川で遊んだものだ
Kodomo no koro wa natsu ni naru to yoku kawa de asonda mono da
Quando era criança costumava brincar no rio no verão
N3
この建物では写真を撮ってはいけないことになっている
Kono tatemono de wa shashin o totte wa ikenai koto ni natte iru
Neste prédio está estabelecido que não se pode tirar fotos
N3
最近少しずつ日が長くなってきた気がする
Saikin sukoshi zutsu hi ga nagaku natte kita ki ga suru
Sinto que recentemente os dias estão ficando mais longos
N3
経験を積んでいけば自然に自信もついていくと思う
Keiken o tsunde ikeba shizen ni jishin mo tsuite iku to omou
Se ganhar experiência a confiança vem naturalmente
N3
日本語を勉強しているうちに文化にも興味が出てきた
Nihongo o benkyou shite iru uchi ni bunka ni mo kyoumi ga dete kita
Enquanto estudava japonês comecei a me interessar pela cultura também
N3
最近は物価が上がるばかりで生活が大変になってきた
Saikin wa bukka ga agaru bakari de seikatsu ga taihen ni natte kita
Ultimamente os preços só aumentam e a vida ficou difícil
N3
電車が止まったから遅れたというわけだ
Densha ga tomatta kara okureta to iu wake da
O trem parou então foi por isso que me atrasei