Palavras encontradas na frase

Explorar frases

N3 先生に説明してもらいました Sensei ni setsumei shite moraimashita Recebi explicação do professor N3 妹にプレゼントを買ってあげました Imouto ni purezento o katte agemashita Comprei presente para minha irmã N3 文化は国によって違います Bunka wa kuni ni yotte chigaimasu A cultura varia conforme o país N3 日本の歴史について勉強しています Nihon no rekishi ni tsuite benkyou shiteimasu Estou estudando sobre história do Japão N3 その意見に対して反対です Sono iken ni taishite hantai desu Sou contra essa opinião N3 私にとって家族は大切です Watashi ni totte kazoku wa taisetsu desu Para mim família é importante N3 彼は医者として働いています Kare wa isha to shite hataraiteimasu Ele trabalha como médico N3 今日は歩けないほど疲れました Kyou wa arukenai hodo tsukaremashita Hoje fiquei cansado a ponto de não conseguir andar N3 子供でも分かるくらい簡単です Kodomo demo wakaru kurai kantan desu É fácil o suficiente até para criança entender N3 彼は日本に十年住んでいるから日本語が上手なわけだ Kare wa Nihon ni juunen sunde iru kara nihongo ga jouzu na wake da Ele mora no Japão há dez anos então faz sentido que fale bem japonês N3 彼は日本語だけでなく英語も話します Kare wa nihongo dake de naku eigo mo hanashimasu Ele fala não só japonês mas também inglês N3 明日は台風が来るということだ Ashita wa taifuu ga kuru to iu koto da Parece que amanhã virá um tufão N3 説明を聞いたからといってすぐ理解できるわけではない Setsumei o kiita kara to itte sugu rikai dekiru wake de wa nai Só porque ouvi a explicação não significa que entendi imediatamente N3 努力すれば必ず成功するとは限らないが意味はあると思う Doryoku sureba kanarazu seikou suru to wa kagiranai ga imi wa aru to omou Mesmo se esforçando não significa que terá sucesso mas ainda tem valor N3 彼はもう駅に着いているに違いないから先に行こう Kare wa mou eki ni tsuite iru ni chigainai kara saki ni ikou Ele certamente já chegou na estação então vamos na frente N3 ドアが閉まろうとしているから急いだほうがいい Doa ga shimaro u to shite iru kara isoida hou ga ii A porta está prestes a fechar então é melhor se apressar N3 なるほどそういう理由だったから遅れたわけだね Naruhodo sou iu riyuu datta kara okureta wake da ne Entendi então foi por isso que se atrasou N3 子供のころは夏になるとよく川で遊んだものだ Kodomo no koro wa natsu ni naru to yoku kawa de asonda mono da Quando era criança costumava brincar no rio no verão N3 この建物では写真を撮ってはいけないことになっている Kono tatemono de wa shashin o totte wa ikenai koto ni natte iru Neste prédio está estabelecido que não se pode tirar fotos N3 最近少しずつ日が長くなってきた気がする Saikin sukoshi zutsu hi ga nagaku natte kita ki ga suru Sinto que recentemente os dias estão ficando mais longos N3 経験を積んでいけば自然に自信もついていくと思う Keiken o tsunde ikeba shizen ni jishin mo tsuite iku to omou Se ganhar experiência a confiança vem naturalmente N3 日本語を勉強しているうちに文化にも興味が出てきた Nihongo o benkyou shite iru uchi ni bunka ni mo kyoumi ga dete kita Enquanto estudava japonês comecei a me interessar pela cultura também N3 最近は物価が上がるばかりで生活が大変になってきた Saikin wa bukka ga agaru bakari de seikatsu ga taihen ni natte kita Ultimamente os preços só aumentam e a vida ficou difícil N3 電車が止まったから遅れたというわけだ Densha ga tomatta kara okureta to iu wake da O trem parou então foi por isso que me atrasei