คำ
話
ความหมายในภาษาไทยเรื่องเล่า, การสนทนา
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
ประโยค
ประโยคที่เกี่ยวข้อง
N4
最初はうまく話せなかったけど少しずつ自信がついてきた
Saisho wa umaku hanasenakatta kedo sukoshi zutsu jishin ga tsuite kita
ตอนแรกพูดไม่เก่ง แต่ค่อยๆมั่นใจขึ้น
N5
ゆっくり話してください。
Yukkuri hanashite kudasai.
กรุณาพูดช้าๆ
N5
ここで話してはいけません。
Koko de hanashite wa ikemasen.
ห้ามพูดที่นี่
N4
今、友達と話しています。
Ima tomodachi to hanashite imasu.
ตอนนี้ฉันกำลังคุยกับเพื่อน
N5
もう少し話してください。
Mou sukoshi hanashite kudasai.
กรุณาพูดเพิ่มอีกนิด
N4
私は友達と話します。
Watashi wa tomodachi to hanashimasu.
ฉันคุยกับเพื่อน
N5
私は日本語で話します。
Watashi wa nihongo de hanashimasu.
ฉันพูดภาษาญี่ปุ่น
N4
私は先生と話します。
Watashi wa sensei to hanashimasu.
ฉันคุยกับครู
N5
私は学校で日本語を話します。
Watashi wa gakkou de nihongo o hanashimasu.
ฉันพูดภาษาญี่ปุ่นที่โรงเรียน
คำ
คำที่เกี่ยวข้องตามคันจิและส่วนประกอบ
N1
対話
taiwa
บทสนทนา
N2
お世話になりました
osewaninarimashita
ฉันอยู่ในความดูแลของคุณ
N2
受話器
juwaki
(โทรศัพท์) เครื่องรับ
N2
神話
shinwa
ตำนาน
N2
童話
douwa
เทพนิยาย
N2
話合い
hanashiai
การอภิปรายพูดคุย
N2
話し合い
hanashiai
การอภิปราย การพูดคุย การประชุม
N2
話し掛ける
hanashikakeru
เพื่อกล่าวหาบุคคล, พูดคุย (กับใครบางคน)
N2
話中
hanashichuu
ขณะสนทนาสายไม่ว่าง
คันจิ