公正な立場で判断してくれる人を見つけたかった
ความหมายในภาษาไทยฉันต้องการหาคนที่ตัดสินจากตำแหน่งที่ยุติธรรม
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N4
公
kou, ku / ooyake
สาธารณะ, เจ้าชาย, เจ้าหน้าที่
N4
正
sei, shou / tada.shii, tada.su, masa, masa.ni
ถูกต้อง ยุติธรรม ชอบธรรม
N4
立
ritsu, ryuu, rittoru / ta.tsu, -ta.tsu, ta.chi-, ta.teru, -ta.teru, ta.te-, tate-, -ta.te, -da.te, -da.teru
ลุกขึ้นยืน เตรียมพร้อม
N4
場
jou, chou / ba
สถานที่ตั้ง, ตำแหน่ง, สถานที่
N3
判
han, ban / waka.ru
คำตัดสิน, ลายเซ็น, ตราประทับ
N3
断
dan / ta.tsu, kotowa.ru, sada.meru
การเลิกจ้าง, การปฏิเสธ, การไม่ยอมรับ
N5
人
jin, nin / hito, -ri, -to
คน, être humain, บุคคล
N5
見
ken / mi.ru, mi.eru, mi.seru
เห็นไหม ความหวัง โอกาส
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N4
〜てくれる
te kureru
ใช้แสดงว่ามีคนทำบางอย่างเพื่อประโยชน์ของผู้พูดหรือกลุ่มใกล้ชิด, ต่อกับคำกริยารูป て
N5
〜たい
tai
ใช้แสดงความต้องการของผู้พูดในการกระทำ, ต่อกับรากคำกริยา, หมายถึง อยากทำ
N5
〜てください
te kudasai
ใช้ขอร้องอย่างสุภาพ, ต่อกับรูป て ของคำกริยา, หมายถึง กรุณา ทำ
N4
〜し
shi
ใช้แสดงหลายเหตุผลหรือคุณสมบัติ, เชื่อมประโยคหรือคำคุณศัพท์, หมายถึง นอกจากนี้ และก็
N5
〜を
o
ใช้ชี้กรรมตรงของการกระทำ, อยู่ก่อนคำกริยา, แสดงสิ่งที่ถูกกระทำ
N5
〜で
de
แสดงสถานที่เกิดการกระทำ, วิธี, เครื่องมือ, สาเหตุ หรือวัสดุตามบริบท
N5
〜か
ka
ใช้แสดงคำถาม, ตัวเลือก หรือความไม่แน่ใจ, อยู่ท้ายประโยคหรือระหว่างตัวเลือก