川沿いを歩いていると心が落ち着く
ความหมายในภาษาไทยเดินริมแม่น้ำแล้วรู้สึกสงบ
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N5
川
sen / kawa
ลำธาร, แม่น้ำ, แม่น้ำ หรือรากศัพท์แม่น้ำสามจังหวะ (หมายเลข 47)
N1
沿
en / so.u, -zo.i
วิ่งเคียงข้างกัน วิ่งตามกัน วิ่งไปพร้อมกัน
N4
歩
ho, bu, fu / aru.ku, ayu.mu
เดิน, นับก้าว, ผู้เดินขบวน
N4
心
shin / kokoro, -gokoro
หัวใจ จิตใจ จิตวิญญาณ
N3
落
raku / o.chiru, o.chi, o.tosu
ตก, ร่วงลงมา
N4
着
chaku, jaku / ki.ru, ki.seru, tsu.ku, tsu.keru
ดอน, มาถึง, สวมใส่
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N5
〜ている
te iru
ใช้แสดงการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่, สภาพต่อเนื่อง, นิสัยที่ทำซ้ำ หรือผลลัพธ์ที่ยังคงอยู่
N5
〜が
ga
ใช้ชี้ประธานทางไวยากรณ์, เน้นข้อมูลใหม่, บางครั้งแสดงความต่างเล็กน้อย
N5
〜を
o
ใช้ชี้กรรมตรงของการกระทำ, อยู่ก่อนคำกริยา, แสดงสิ่งที่ถูกกระทำ
N5
〜と
to
แสดงการไปด้วยกัน, การอ้างคำพูด, เงื่อนไขธรรมชาติ, รายการครบ หรือความเชื่อมโยงตรง