彼女は中立な立場で議論を見守ってる
ความหมายในภาษาไทยเธอสังเกตการสนทนาจากจุดยืนที่เป็นกลาง
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
เขา ผู้นั้น
N5
女
jo, nyo, nyou / onna, me
ผู้หญิง, เพศหญิง, เฟม
N5
中
chuu / naka, uchi, ata.ru
ใน, ข้างใน, ตรงกลาง
N4
立
ritsu, ryuu, rittoru / ta.tsu, -ta.tsu, ta.chi-, ta.teru, -ta.teru, ta.te-, tate-, -ta.te, -da.te, -da.teru
ลุกขึ้นยืน เตรียมพร้อม
N4
場
jou, chou / ba
สถานที่ตั้ง, ตำแหน่ง, สถานที่
N3
議
gi
การพิจารณา การปรึกษาหารือ การถกเถียง
N3
論
ron / agetsura.u
การโต้แย้ง, การสนทนา, การโต้แย้ง
N5
見
ken / mi.ru, mi.eru, mi.seru
เห็นไหม ความหวัง โอกาส
N3
守
shu, su / mamo.ru, mamo.ri, mori, -mori, kami
เฝ้ารักษา ปกป้อง ป้องกัน
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N5
〜ている
te iru
ใช้แสดงการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่, สภาพต่อเนื่อง, นิสัยที่ทำซ้ำ หรือผลลัพธ์ที่ยังคงอยู่
N5
〜を
o
ใช้ชี้กรรมตรงของการกระทำ, อยู่ก่อนคำกริยา, แสดงสิ่งที่ถูกกระทำ
N5
〜で
de
แสดงสถานที่เกิดการกระทำ, วิธี, เครื่องมือ, สาเหตุ หรือวัสดุตามบริบท
N5
〜は
wa
ใช้บอกหัวข้อของประโยค, แสดงสิ่งที่กำลังพูดถึง, ใช้เปรียบเทียบกับสิ่งอื่นได้, จัดโครงสร้างข้อมูลหลัก