相手の立場を理解することが大切だ
ความหมายในภาษาไทยสิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจจุดยืนของอีกฝ่าย
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N3
相
sou, shou / ai-
ระหว่างกัน, ร่วมกัน, ด้วยกัน
N4
手
shu, zu / te, te-, -te, ta-
มือ, หลัก, มาโน
N4
立
ritsu, ryuu, rittoru / ta.tsu, -ta.tsu, ta.chi-, ta.teru, -ta.teru, ta.te-, tate-, -ta.te, -da.te, -da.teru
ลุกขึ้นยืน เตรียมพร้อม
N4
場
jou, chou / ba
สถานที่ตั้ง, ตำแหน่ง, สถานที่
N4
理
ri / kotowari
ตรรกะ การจัดเรียง เหตุผล
N3
解
kai, ge / to.ku, to.kasu, to.keru, hodo.ku, hodo.keru, waka.ru, sato.ru
คลี่คลาย, บันทึก, กุญแจ
N5
大
dai, tai / oo-, oo.kii, -oo.ini
ใหญ่ มหึมา ยิ่งใหญ่
N4
切
setsu, sai / ki.ru, -ki.ru, ki.ri, -ki.ri, -gi.ri, ki.reru, -ki.reru, ki.re, -ki.re, -gi.re
ตัด, ตัดออก, คม
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N5
〜が
ga
ใช้ชี้ประธานทางไวยากรณ์, เน้นข้อมูลใหม่, บางครั้งแสดงความต่างเล็กน้อย
N5
〜を
o
ใช้ชี้กรรมตรงของการกระทำ, อยู่ก่อนคำกริยา, แสดงสิ่งที่ถูกกระทำ
N5
〜と
to
แสดงการไปด้วยกัน, การอ้างคำพูด, เงื่อนไขธรรมชาติ, รายการครบ หรือความเชื่อมโยงตรง
N5
〜の
no
แสดงความเป็นเจ้าของ, ความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม, คำอธิบายแบบนาม หรือทำกริยาเป็นนาม