คำที่พบในประโยค

สำรวจประโยค

เรียนภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยด้วยพจนานุกรมฟรี ประโยคเชื่อมโยง และพื้นที่สมาชิกแบบพรีเมียม

N3 高い物が必ずしも良い物ではない Takai mono ga kanarazu shimo yoi mono de wa nai แพงไม่จำเป็นต้องดีเสมอไป N3 鳥が空に翼を広げて飛んでいった Tori ga sora ni tsubasa o hirogete tonde itta นกกางปีกบินขึ้นสู่ท้องฟ้า N3 あの双子、ほんとに瓜二つだよね Ano futago, hontou ni uri futatsu da yo ne ฝาแฝดคู่นั้นเหมือนกันเปี๊ยบเลย N3 あの少女は毎日公園で遊んでいる Ano shoujo wa mainichi kouen de asonde iru เด็กหญิงคนนั้นเล่นในสวนทุกวัน N3 うちの犬はとても大人しい Uchi no inu wa totemo otonashii หมาของเราเงียบมาก N3 お前がやったんだったら、責任取ってくれ Omae ga yattandattara sekinin totte kure ถ้าทำก็รับผิดชอบ N3 こちらが私でございます Kochira ga watakushi de gozaimasu Tôi đây (rất lịch sự) N3 このプロジェクト、あと二週間で終わる Kono purojekuto, ato ni shuukan de owaru โครงการนี้จะเสร็จในอีกสองสัปดาห์ N3 この一帯は夜になると静かになる Kono ittai wa yoru ni naru to shizuka ni naru บริเวณนี้จะเงียบสงบในเวลากลางคืน N3 この話を聞いてから、考え方が少し変わった気がする Kono hanashi o kiite kara, kangaekata ga sukoshi kawatta ki ga suru หลังจากฟังเรื่องนี้ ฉันรู้สึกว่าวิธีคิดเปลี่ยนไปเล็กน้อย N3 ご注文の品をご用意いたしましたのでご確認ください Gochuumon no shina o youi itashimashita node kakunin kudasai คำสั่งซื้อของคุณพร้อมแล้ว กรุณาตรวจสอบ N3 さすが経験が長いだけあって判断が早い Sasuga keiken ga nagai dake atte handan ga hayai สมกับที่มีประสบการณ์ ตัดสินใจเร็ว N3 つまりこういうことだ、落ち着いて聞いて Tsumari kou iu koto da, ochitsuite kiite พูดง่ายๆ คือแบบนี้ ฟังให้ใจเย็น N3 ほぼ完成したからあと少し Hobo kansei shita kara ato sukoshi เกือบเสร็จแล้วเหลืออีกนิดเดียว N3 データに基づいて正確な判断をする必要がある Deeta ni motozuite seikaku na handan o suru hitsuyou ga aru ต้องตัดสินใจตามข้อมูล N3 パイロットの判断一つで何百もの命が救われる Pairotto no handan hitotsu de nanhyaku mono inochi ga sukuwareru การตัดสินใจของนักบินเพียงครั้งเดียวสามารถช่วยชีวิตได้หลายร้อยคน N3 世の中に永遠の真理はないかもしれない Yo no naka ni eien no shinri wa nai kamoshirenai อาจไม่มีสัจธรรมนิรันดร์ในโลก N3 今回のプロジェクトは成功裏に終わった Konkai no purojekuto wa seikou ri ni owatta โครงการครั้งนี้จบลงอย่างสำเร็จ N3 何度も警告したのに、彼は聞こうともしなかった Nando mo keikoku shita noni kare wa kikou to mo shinakatta แม้ว่าฉันจะเตือนเขาหลายครั้ง แต่เขาก็ไม่อยากจะฟัง N3 友情は何物にも代えがたい Yuujou wa nanimono ni mo kaegatai มิตรภาพไม่อาจแลกเปลี่ยนกับสิ่งใด N3 合格おめでとう、ほんとに嬉しい Goukaku omedetou honto ni ureshii ยินดีด้วยกับการอนุมัติ ดีใจมากๆ ครับ N3 同僚とランチ行く? Douryou to ranchi iku? ไปกินข้าวเที่ยงกับเพื่อนร่วมงานไหม? N3 太陽光は環境に優しいエネルギーだ Taiyoukou wa kankyou ni yasashii enerugii da พลังงานแสงอาทิตย์เป็นพลังงานที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม N3 彼、あの商品は海外で流行してる Kare ano shouhin wa kaigai de ryuukou shiteru สินค้าดังกล่าวเป็นแฟชั่นในต่างประเทศ