คำที่พบในประโยค
สำรวจประโยค
เรียนภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยด้วยพจนานุกรมฟรี ประโยคเชื่อมโยง และพื้นที่สมาชิกแบบพรีเมียม
N3
チームの構成を変える前にメンバーの意見を聞くべきだ
Chiimu no kousei o kaeru mae ni menbaa no iken o kiku beki da
ก่อนจะเปลี่ยนองค์ประกอบในทีมควรรับฟังความคิดเห็นของสมาชิกก่อน
N3
丁寧に断るのが社会人としての礼儀だ
Teinei ni kotowaru no ga shakaijin to shite no reigi da
การปฏิเสธอย่างสุภาพคือมารยาทของผู้ใหญ่
N3
予約を確認する
Yoyaku o kakunin suru
ยืนยันการจอง
N3
二つの選択肢を比較した結果前者を選んだ
Futatsu no sentakushi o hikaku shita kekka zensha o eranda
เปรียบเทียบสองทางเลือกแล้วเลือกอันแรก
N3
今まで使っていた方法より新しい方法のほうが分かりやすいと思う
Ima made tsukatte ita houhou yori atarashii houhou no hou ga wakariyasui to omou
ฉันคิดว่าวิธีใหม่เข้าใจง่ายกว่าวิธีเก่า
N3
今夜、彼は友人を泊める予定だ
Konya kare wa yuujin o tomeru yotei da
คืนนี้เขาจะต้อนรับเพื่อน
N3
会議を延期する
Kaigi o enki suru
เลื่อนการประชุม
N3
使用する前に説明書を読んで
Shiyou suru mae ni setsumeisho o yonde
อ่านคู่มือก่อนใช้งาน
N3
信頼関係は日々の小さな行いから増していく
Shinrai kankei wa hibi no chiisana okonai kara masu shite iku
ความสัมพันธ์ที่ไว้ใจกันเติบโตจากการกระทำเล็กๆ ในแต่ละวัน
N3
個々の意見を尊重する
Koko no iken o sonchou suru
เคารพความคิดเห็นของกันและกัน
N3
健康を維持する
Kenkou o iji suru
รักษาสุขภาพ
N3
先日、彼と偶然街で会った
Senjitsu kare to guuzen machi de atta
ฉันพบเขาโดยบังเอิญที่ถนนเมื่อวันก่อน
N3
円が弱くなると輸入品の価格が上がる
En ga yowaku naru to yunyuuhin no kakaku ga agaru
เมื่อเยนอ่อนลง ราคาสินค้านำเข้าจะสูงขึ้น
N3
劇の幕が下りると観客は拍手した
Geki no maku ga oriru to kankyaku wa hakushu shita
เมื่อม่านปิดลง ผู้ชมก็ปรบมือ
N3
医師は患者の命を救おうと必死だった
Ishi wa kanja no inochi o sukuou to hisshi datta
แพทย์ต่อสู้อย่างหนักเพื่อช่วยชีวิตผู้ป่วย
N3
命令に従うことは軍人の基本だ
Meirei ni shitagau koto wa gunjin no kihon da
การเชื่อฟังคำสั่งเป็นพื้นฐานของทหาร
N3
品質を管理する
Hinshitsu o kanri suru
ควบคุมคุณภาพ
N3
国会での議論が白熱して結局採決は来週に持ち越された
Kokkai de no giron ga hakunetsu shite kekkyo saiketsu wa raishuu ni mochikosareta
การอภิปรายในรัฐสภาดุเดือดและการลงคะแนนเสียงถูกเลื่อนออกไปจนถึงสัปดาห์หน้า
N3
子供は年齢に応じて発達する
Kodomo wa nenrei ni oujite hattatsu suru
เด็กมีพัฒนาการตามวัย
N3
学生時代の仲間と久しぶりに会った
Gakusei jidai no nakama to hisashiburi ni atta
ได้พบเพื่อนสมัยเรียนอีกครั้งหลังจากนาน
N3
年の暮れに故郷に帰る予定だ
Toshi no kure ni kokyou ni kaeru yotei da
วางแผนที่จะกลับบ้านเกิดในช่วงปลายปี
N3
彼、今朝電車で重大なミスを犯したらしくて反省してるって
Kare kesa densha de juudai na misu o okashita rashikute hansei shiteru tte
ดูเหมือนว่าเขาทำผิดพลาดร้ายแรงบนรถไฟเมื่อเช้าของวันนี้ และรู้สึกเสียใจกับเหตุการณ์นั้น
N3
彼と契約を結ぶ前に、もう一度内容を確認したほうがいい
Kare to keiyaku o musubu mae ni mou ichido naiyou o kakunin shita hou ga ii
ก่อนจะเซ็นสัญญากับเขาควรตรวจสอบเนื้อหาอีกครั้งดีกว่า
N3
彼の提案を完全に無視する
Kare no teian o kanzen ni mushi suru
เพิกเฉยต่อข้อเสนอของเขาโดยสิ้นเชิง