Im Satz gefundene Wörter
Sätze durchsuchen
Lerne Japanisch auf Deutsch mit kostenlosem Wörterbuch, verknüpften Sätzen und Premium-Mitgliederbereich.
N1
彼女は妻として夫を支えることが自分の使命だと言ってる
Kanojo wa tsuma toshite otto o sasaeru koto ga jibun no shimei da to itte ru
Die Ehefrau
N1
彼女は琴の音色が大好きで毎日30分は練習すると決めた
Kanojo wa koto no neiro ga daisuki de mainichi sanjuppun wa renshuu suru to kimeta
Sie liebt den Koto-Klang
N1
我々は未来のために投資しなければならない
Wareware wa mirai no tame ni toushi shinakereba naranai
Wir müssen für die Zukunft investieren
N1
新法は来年四月から施行される
Shinpou wa rainen shigatsu kara shikou sareru
Das neue Gesetz tritt im nächsten April in Kraft
N1
日本の主食は米だが世界の穀物自給率を見ると深刻な状況だ
Nihon no shushoku wa kome da ga sekai no kokumotsu jikyuuritsu o miru to shinkoku na joukyou da
Die weltweite Getreide-Selbstversorgung
N1
現実に直面すると、理想だけでは通用しない
Genjitsu ni chokumen suru risou dake de wa tsuyou shinai
Vor der Realität reicht Ideale allein nicht
N1
骨が折れる思いで仕上げた
Hone ga oreru omoi de shiageta
Ich habe es unter Knochenbrühen fertiggestellt
N1
高速道路を使うと、目的地まで1時間も短縮できる
Kousoku douro o tsukau to mokutekichi made ichijikan mo tanshuku dekiru
Mit der Autobahn spart man eine Stunde
N1
お酌しながら本音を酌み取ってくれる人
Oshaku shinagara honne o kumi totte kureru hito
Jemand, der Sake einschenkt und deine Gedanken liest
N1
個人の意見を尊重することと組織の方針に従うことの両立は難しい
Kojin no iken o sonchou suru koto to soshiki no houshin ni shitagau koto no ryouritsu wa muzukashii
Respekt und Politik vereinen
N1
努力してこそ本当の成果が得られる
Doryoku shite koso hontou no seika ga erareru
Nur durch Mühe erhält man Ergebnis
N1
彼女の素早い行動のおかげで危機を免れることができた
Kanojo no subayai koudou no okage de kiki o manukareru koto ga dekita
Dank ihres schnellen Handelns
N1
彼女はやがて海外赴任を言い渡されるって聞いた
Kanojo wa yagate kaigai funin o iwatasareru tte kiita
Sie wird bald
N1
彼女は料理に豆を入れるのが好きで今日も大量に投入した
Kanojo wa ryouri ni mame o ireru no ga suki de kyou mo tairyou ni tounyuu shita
Sie mag Bohnen
N1
彼女は状況を改善するために新方法を採用しようと用いた
Kanojo wa joukyou o kaizen suru tame ni shinhouhouo o saiyou shiyou to mochiita
Sie hat eine neue Methode angewandt
N1
新しい建物の建設には地元の意見も考慮されるべきだ
Atarashii tatemono no kensetsu niwa jimoto no iken mo kouryo sareru beki da
Beim Neubau sollten lokale Meinungen berücksichtigt werden