Im Satz gefundene Wörter

Sätze durchsuchen

Lerne Japanisch auf Deutsch mit kostenlosem Wörterbuch, verknüpften Sätzen und Premium-Mitgliederbereich.

N1 彼女は妻として夫を支えることが自分の使命だと言ってる Kanojo wa tsuma toshite otto o sasaeru koto ga jibun no shimei da to itte ru Die Ehefrau N1 彼女は琴の音色が大好きで毎日30分は練習すると決めた Kanojo wa koto no neiro ga daisuki de mainichi sanjuppun wa renshuu suru to kimeta Sie liebt den Koto-Klang N1 我々は未来のために投資しなければならない Wareware wa mirai no tame ni toushi shinakereba naranai Wir müssen für die Zukunft investieren N1 新法は来年四月から施行される Shinpou wa rainen shigatsu kara shikou sareru Das neue Gesetz tritt im nächsten April in Kraft N1 日本の主食は米だが世界の穀物自給率を見ると深刻な状況だ Nihon no shushoku wa kome da ga sekai no kokumotsu jikyuuritsu o miru to shinkoku na joukyou da Die weltweite Getreide-Selbstversorgung N1 現実に直面すると、理想だけでは通用しない Genjitsu ni chokumen suru risou dake de wa tsuyou shinai Vor der Realität reicht Ideale allein nicht N1 骨が折れる思いで仕上げた Hone ga oreru omoi de shiageta Ich habe es unter Knochenbrühen fertiggestellt N1 高速道路を使うと、目的地まで1時間も短縮できる Kousoku douro o tsukau to mokutekichi made ichijikan mo tanshuku dekiru Mit der Autobahn spart man eine Stunde N1 お酌しながら本音を酌み取ってくれる人 Oshaku shinagara honne o kumi totte kureru hito Jemand, der Sake einschenkt und deine Gedanken liest N1 個人の意見を尊重することと組織の方針に従うことの両立は難しい Kojin no iken o sonchou suru koto to soshiki no houshin ni shitagau koto no ryouritsu wa muzukashii Respekt und Politik vereinen N1 努力してこそ本当の成果が得られる Doryoku shite koso hontou no seika ga erareru Nur durch Mühe erhält man Ergebnis N1 彼女の素早い行動のおかげで危機を免れることができた Kanojo no subayai koudou no okage de kiki o manukareru koto ga dekita Dank ihres schnellen Handelns N1 彼女はやがて海外赴任を言い渡されるって聞いた Kanojo wa yagate kaigai funin o iwatasareru tte kiita Sie wird bald N1 彼女は料理に豆を入れるのが好きで今日も大量に投入した Kanojo wa ryouri ni mame o ireru no ga suki de kyou mo tairyou ni tounyuu shita Sie mag Bohnen N1 彼女は状況を改善するために新方法を採用しようと用いた Kanojo wa joukyou o kaizen suru tame ni shinhouhouo o saiyou shiyou to mochiita Sie hat eine neue Methode angewandt N1 新しい建物の建設には地元の意見も考慮されるべきだ Atarashii tatemono no kensetsu niwa jimoto no iken mo kouryo sareru beki da Beim Neubau sollten lokale Meinungen berücksichtigt werden