Word
Kana: いんしょう Romaji: inshou Level: N3

印象

Meaning in English

impression, perceived image

Stroke order

Animated kanji stroke order

Sentence

Related sentences

Related sentences

There are no published items in this section yet.

Dictionary

Word context

What it means

印象 (inshou) means the mental image, feeling, or impact that a person, event, object, or expression leaves on someone's mind; it refers to how something is perceived or remembered rather than objective facts.

Main meanings

  • 1. A first or immediate reaction to a person or situation, often cited when judging character at first meeting.
  • 2. The sensory or aesthetic effect produced by art, design, or performance, emphasizing mood over detail.
  • 3. A subjective evaluation used in reviews and criticism to summarize overall effect.
  • 4. A psychological trace or lasting mental mark that influences later attitudes or behavior.

How to use it

Used across spoken and written Japanese to describe impressions in everyday conversation, business interactions, art criticism, and academic writing; acceptable in both casual and formal contexts with modifiers to indicate strength (e.g., 'strong impression') or timing (e.g., 'first impression').

Variants and close terms

  • 感じ (kanji) — feeling, sense
  • 感銘 (kanmei) — deep impression, impressed
  • 印象的 (inshouteki) — impressive, striking (adjectival form)
  • 影響 (eikyou) — influence, effect (related but emphasizes causal impact)
  • 第一印象 (daiichi inshou) — first impression

Composition

  • 印 — mark, stamp, seal; conveys the idea of leaving a visible sign or mark.
  • 象 — image, phenomenon, elephant; used metaphorically to mean image or likeness.
  • Combined they evoke the notion of a "marked image" or mental imprint that something leaves on the mind.

Etymology

印象 (inshou) is a Sino-Japanese (kango) compound pronounced with on'yomi readings; the pronunciation reflects Japanese adaptation of Middle Chinese sounds where each character contributes an on reading combined into the modern Japanese phonetic form.

Origin

The term entered common Japanese usage alongside modern intellectual and literary vocabulary in the late 19th and early 20th centuries, especially as translations of Western aesthetics and psychology popularized concepts of perception and 'impression' in Meiji-era discourse.

Word class

noun (名詞, kango noun)

Word

Related words by kanji and components

Kanji

Related kanji