Words found in the sentence
Browse sentences
Learn Japanese with vocabulary, real sentences, audio, review and Bukatsu practice in English.
N2
彼女の髪は真っ白に染まっていた
Kanojo no kami wa masshiro ni somatte ita
Her hair was dyed pure white
N2
彼女は老いを実感してる
Kare Kanojo wa oi o jikkan shiteru
She feels the weight of age
N2
支店のスタッフを募集してる
Shiten no sutaffu o boshuu shiteru
Recruiting branch staff
N2
涙で枕を濡らした夜があった
Namida de makura o nurashita yoru ga atta
There were nights I wet the pillow with tears
N2
空港で彼を見送る時、彼女は涙をこらえきれなかった
Kuukou de kare o miokuru toki kanojo wa namida o koraekirenakatta
When seeing him off at the airport she couldn’t hold back tears
N2
自分の足跡だけでも残したかったんだ
Jibun no ashiato sae mo nokoshitakatta n da
I wanted to leave at least my own footprints
N2
道の端に小さな花が咲いていた
Michi no hashi ni chiisana hana ga saite ita
A small flower was blooming by the side of the road
N2
2階建ての家に住んでる
Ni ken date no ie ni sunderu
I live in a 2-story house
N2
もう自宅に戻った
Mou jitaku ni motta
Already went back home
N2
わずか数パーセントの差が勝敗を分けた
Wazuka suu paasento no sa ga shouhai o waketa
A difference of just a few percent decided the win
N2
川に渦が巻いてる
Kawa ni uzu ga macteru
There’s a whirlpool in the river
N2
彼女、丘陵地帯をドライブして楽しんだ
Kanojo kyuuryou chitai o doraibu shite tanoshinda
She enjoyed a drive through the hilly area
N2
彼女は実例を示しながら説明してくれた
Kanojo wa jitsurei o shimenaigara setsumei shite kureta
She explained while showing concrete examples
N2
彼女は弱点を突かれて反論できなかった
Kanojo wa jakuten o tsukarete hanron dekinakatta
She had her weak point attacked and couldn’t argue back
N2
朝日に照らされて窓から射す光がきらきらしてた
Asahi ni terasarete mado kara sasu hikari ga kirakira shite ta
The light coming through the window lit by morning sun sparkled
N2
木を庭に植えた
Ki o niwa ni ueta
I planted a tree in the garden
N2
瓶の蓋が開かない
Bin no futa ga akanai
The bottle cap won’t open
N2
空き缶を捨てた
Akikan o suteta
I threw away the empty can
N2
窓から日差しがこぼれてきて気持ちいい
Mado kara hizashi ga koborete kite kimochi ii
Sunlight is spilling through the window, feels good
N2
線路を踏まないで
Senro o fumanaide
Don’t step on the tracks
N2
針で指を刺した
Hari de yubi o sashita
I pricked my finger with a needle
N2
隙間から覗いてる
Sukima kara nozoiteru
Peeking through the crack
N2
髪が長いから首に巻いてる
Kami ga nagai kara kubi ni maiteru
My hair is long so I wrap it around my neck
N2
鳥の群れが空を飛んでる
Tori no mure ga sora o tonderu
A flock of birds flying in the sky