Mots trouvés dans la phrase

Explorer les phrases

Apprenez le japonais en français avec un dictionnaire gratuit, des phrases liées et un espace premium.

N5 農民の立場から声を上げる Noumin no tachiba kara koe o ageru Élever la voix du point de vue paysan N5 退出の合図を待ってる Taishutsu no aizu o matteru J’attends le signal de sortie N5 運命的な出合いだった Unmeiteki na deai datta C’était une rencontre prédestinée N5 過去の失敗から多くを学んだ Kako no shippai kara ooku o mananda J’ai beaucoup appris des erreurs du passé N5 道幅が狭い Michihaba ga semai La largeur de la route est étroite N5 郵便局に行く Yuubinkyoku ni iku Je vais à la poste N5 金属が酸化して色が変わった Kinzoku ga sanka shite iro ga kawatta Le métal s’est oxydé N5 雑誌を片っ端から読む Zasshi o katappashi kara yomu Je lis les magazines les uns après les autres N5 鳥の翼を見て感動した Tori no tsubasa o mite kandou shita J’ai été ému en voyant les ailes de l’oiseau N5 21世紀の技術 Nijuuichi seiki no gijutsu La technologie du XXIe siècle N5 この状況に適切な判断が必要だ Kono joukyou ni tekisetsu na handan ga hitsuyou da Il faut une décision appropriée à cette situation N5 一人一人に配って Hitorihitori ni kubatte Distribue à chacun N5 一定の条件を満たす Ittei no jouken o mitasu Remplit certaines conditions N5 一年中旅行してる Ichinenchuu ryokou shiteru Je voyage toute l’année N5 一般的に言って朝の方が勉強がはかどる Ippanteki ni itte asa no hou ga benkyou ga hakadoru En général étudier le matin est plus productif N5 不可能を可能にする Fukanou o kanou ni suru Rendre l’impossible possible N5 不要な情報は省こう Fuyou na jouhou wa habukou Omettons les informations inutiles N5 予約の時間を電話で確かめた Yoyaku no jikan o denwa de tashikameta J’ai confirmé l’heure de la réservation par téléphone N5 事件の経緯を詳しく説明した Jiken no keii o kuwashiku setsumei shita J’ai expliqué le détail des événements N5 二人は同時に会場に到着した Futari wa douji ni kaijou ni touchaku shita Les deux sont arrivés au lieu en même temps N5 交通違反を取られた Koutsuu ihan o torareta J’ai eu une contravention N5 人工衛星が飛んでる Jinkou eisei ga tonderu Un satellite artificiel vole N5 人間は間違える生き物だ Ningen wa machigaeru ikimono da Les humains sont des êtres qui font des erreurs N5 今年の売上が大幅に減少した Kotoshi no uriage ga oohaba ni genshou shita Les ventes ont fortement baissé