Mots trouvés dans la phrase
Explorer les phrases
Apprenez le japonais en français avec un dictionnaire gratuit, des phrases liées et un espace premium.
N5
農民の立場から声を上げる
Noumin no tachiba kara koe o ageru
Élever la voix du point de vue paysan
N5
退出の合図を待ってる
Taishutsu no aizu o matteru
J’attends le signal de sortie
N5
運命的な出合いだった
Unmeiteki na deai datta
C’était une rencontre prédestinée
N5
過去の失敗から多くを学んだ
Kako no shippai kara ooku o mananda
J’ai beaucoup appris des erreurs du passé
N5
道幅が狭い
Michihaba ga semai
La largeur de la route est étroite
N5
郵便局に行く
Yuubinkyoku ni iku
Je vais à la poste
N5
金属が酸化して色が変わった
Kinzoku ga sanka shite iro ga kawatta
Le métal s’est oxydé
N5
雑誌を片っ端から読む
Zasshi o katappashi kara yomu
Je lis les magazines les uns après les autres
N5
鳥の翼を見て感動した
Tori no tsubasa o mite kandou shita
J’ai été ému en voyant les ailes de l’oiseau
N5
21世紀の技術
Nijuuichi seiki no gijutsu
La technologie du XXIe siècle
N5
この状況に適切な判断が必要だ
Kono joukyou ni tekisetsu na handan ga hitsuyou da
Il faut une décision appropriée à cette situation
N5
一人一人に配って
Hitorihitori ni kubatte
Distribue à chacun
N5
一定の条件を満たす
Ittei no jouken o mitasu
Remplit certaines conditions
N5
一年中旅行してる
Ichinenchuu ryokou shiteru
Je voyage toute l’année
N5
一般的に言って朝の方が勉強がはかどる
Ippanteki ni itte asa no hou ga benkyou ga hakadoru
En général étudier le matin est plus productif
N5
不可能を可能にする
Fukanou o kanou ni suru
Rendre l’impossible possible
N5
不要な情報は省こう
Fuyou na jouhou wa habukou
Omettons les informations inutiles
N5
予約の時間を電話で確かめた
Yoyaku no jikan o denwa de tashikameta
J’ai confirmé l’heure de la réservation par téléphone
N5
事件の経緯を詳しく説明した
Jiken no keii o kuwashiku setsumei shita
J’ai expliqué le détail des événements
N5
二人は同時に会場に到着した
Futari wa douji ni kaijou ni touchaku shita
Les deux sont arrivés au lieu en même temps
N5
交通違反を取られた
Koutsuu ihan o torareta
J’ai eu une contravention
N5
人工衛星が飛んでる
Jinkou eisei ga tonderu
Un satellite artificiel vole
N5
人間は間違える生き物だ
Ningen wa machigaeru ikimono da
Les humains sont des êtres qui font des erreurs
N5
今年の売上が大幅に減少した
Kotoshi no uriage ga oohaba ni genshou shita
Les ventes ont fortement baissé