Mots trouvés dans la phrase
Explorer les phrases
Apprenez le japonais en français avec un dictionnaire gratuit, des phrases liées et un espace premium.
N1
いくら泣いてもどうにもならない
Ikura naitemo dou ni mo naranai
J’ai beau pleurer ça ne changera rien
N1
どんなに頑張っても追いつけない
Donna ni ganbattemo oitsukenai
Quoi que je fasse je n’arrive pas à rattraper
N1
コーヒーにはクリームを入れない派だ
Koohii ni wa kuriimu o irenai ha da
Je suis du genre à ne pas mettre de crème
N1
彼はいつかロケットを作りたいって
Kare wa itsuka roketto o tsukuritai tte
Il dit qu’un jour il veut faire une fusée
N1
彼はシートベルトを着けなかった
Kare wa shiitoberuto o tsukenakatta
Il n’a pas mis la ceinture
N1
彼は弁舌が立つ。そのうえ、ユーモアもある
Kare wa benzetsu ga tatsu sonoue yuumoa mo aru
Il est éloquent. En plus, il a de l’humour
N1
服をそのまま脱ぎ散らかしている
Fuku o sono mama nugi chirakashite iru
Il laisse ses vêtements traîner tels quels
N1
負けたのが悔しくてたまらないんだよ
Maketa no ga kuyashikute tamaranain da yo
Je supporte pas l’amertume de la défaite
N1
この靴、なんか臭くない? 洗ったのに
Kono kutsu nanka kusaku nai? Aratta noni
Ces chaussures ne sentent pas bizarre? Même après lavage
N1
すべてを賭けてもこの人を守り抜く
Subete o kakete mo kono hito o mamorinuku
Je protégerai cette personne en misant tout
N1
もう決まったことだから
Mou kimatta koto da kara
C’est déjà décidé, donc...
N1
プランAがダメだったらプランBでいこう
Puran A ga dame dattara puran B de ikou
Si le plan A échoue on passe au plan B
N1
彼、ありがとうって言いながら泣いてた
Kare arigatou tte iinagara naiteta
Il pleurait en disant merci
N1
彼、川に沿った道をサイクリングした
Kare kawa ni sou shita michi o saikuringu shita
Il a roulé le long de la rivière
N1
彼は小さい頃からピアノを習ってた
Kare wa chiisai koro kara piano o naratteta
Il étudie le piano depuis petit
N1
彼女、クリスマスにサプライズパーティーを企画してる
Kanojo kurisumasu ni sapuraizu paatii o kikaku shiteru
Elle prépare une fête surprise
N1
彼女の不在で寂しさがますます高まった
Kanojo no fuzai de sabishisa ga masumasu takamatta
La solitude a augmenté encore plus avec son absence
N1
彼女の死をなかなか受け入れられなかった
Kanojo no shi o nakanaka ukeirerarenakatta
Elle a eu du mal à accepter sa mort
N1
彼女は地元のマーケットで働いてる
Kanojo wa jimoto no maaketto de hataraiteru
Elle travaille au marché local
N1
急に言われても慌てないでください
Kyuu ni iwarete mo awatenaide kudasai
Même prévenu soudainement ne paniquez pas
N1
道に迷ったので助けてください
Michi ni mayotta node tasukete kudasai
Je me suis perdu aidez-moi s’il vous plaît
N1
酔った男にいきなりぶつかられた
Yotta otoko ni ikinari butsukarareta
Un homme ivre m’a foncé dessus soudainement
N1
難しいながらも頑張っています。
Muzukashii nagara mo ganbatte imasu.
Bien que ce soit difficile, je fais de mon mieux.
N1
それぞれの事情があるから一概には言えない
Sorezore no jijou ga aru kara ichigai ni wa ienai
Chacun a ses propres circonstances donc on ne peut pas généraliser