단어
出
한국어 의미유출, 나오다, 졸업하다
한자 획순 애니메이션
문장
관련 문장
N3
日本語を勉強しているうちに文化にも興味が出てきた
Nihongo o benkyou shite iru uchi ni bunka ni mo kyoumi ga dete kita
일본어를 공부하는 동안 문화에도 관심이 생겼어요
N3
読みかけの本を机の上に置いたまま出かけた
Yomikake no hon o tsukue no ue ni oita mama dekaketa
읽다 만 책을 책상 위에 두고 나갔어요
N3
この出来事をきっかけに考え方が変わった
Kono dekigoto o kikkake ni kangaekata ga kawatta
이 일을 계기로 생각 바뀌었다
N4
明日までに宿題を出さなければなりません。
Ashita made ni shukudai o dasanakereba narimasen.
내일까지 숙제를 내야 합니다.
N4
早く家を出ればよかったです。
Hayaku ie o dereba yokatta desu.
더 일찍 집을 나섰으면 좋았을 텐데요.
N4
明日は会議に出席する予定です。
Ashita wa kaigi ni shusseki suru yotei desu.
내일 회의에 참석할 예정입니다.
N4
今から出かけるところです。
Ima kara dekakeru tokoro desu.
지금 막 나가려는 참입니다.
N4
出かけるのをやめました。
Dekakeru no o yamemashita.
외출하는 것을 그만두었습니다.
N4
ちょうど出かけるところでした。
Choudo dekakeru tokoro deshita.
막 나가려던 참이었습니다.
단어 맥락
뜻
밖으로 흐름이 나가거나 거기에서 드러난다는 핵심 개념을 가진 한자이다. 사물이나 현상이 경계 밖으로 나아가거나 외부에 나타나는 상황을 포괄하며, 여러 합성어에서 그 기능이 확장된다.
주요 의미
- 밖으로 나가거나 나타나는 기본 의미를 포함한다.
- 발생, 발행, 방출 등으로 현상의 생성이나 흐름의 시작을 나타낸다.
- 출신, 출발, 출현, 출구 등으로 위치나 방향을 지시하는 맥락에 사용된다.
- 출판물, 방출물 등 구체적 결과물을 지칭하는 용법이 있다.
사용법
일상 대화와 문어체 모두에서 널리 쓰이며, 동사의 뿌리나 어근으로 작용해 밖으로의 이동, 등장, 발행 등 여러 맥락의 의미를 전달한다. 상황에 따라 정중체와 구어체 모두에서 등장하며, 합성어의 구성이나 접두사 역할로도 작용한다.
변형과 관련 표현
- 出る (deru) — 나가다/나오다, romaji: deru
- 出す (dasu) — 내놓다/발행하다, romaji: dasu
- 出口 (deguchi) — 출구, romaji: deguchi
- 出身 (shusshin) — 출신, romaji: shusshin
- 出現 (shutsugen) — 등장, romaji: shutsugen
구성
- 단일 한자로서 밖으로 향하는 방향성과 드러남의 개념을 기본으로 한다. 다른 한자와 결합해 출발, 발생, 발행 등 구체적 행위의 의미를 형성한다.
어원
음성 진화 차자 出의 음독인 shutsu가 일본어에 차용되어 주요 음독으로 정착했고, 일본어에서의 훈독인 で/だす가 시간에 따라 발전했다.
기원
헤이안 시대 이후 일본에 한자가 도입되면서 다양한 합성어의 기초 의미로 확장되었고 현대 일본어에서 동작의 개시나 결과물을 가리키는 다채로운 용법이 형성되었다.
품사
한자(漢字)
단어
한자와 구성 요소로 연결된 단어
한자