คำ
Kana: ている Romaji: te iru ระดับ: N5

ている

ความหมายในภาษาไทย

กำลัง

ประโยค

ประโยคที่เกี่ยวข้อง

N3 最近少し疲れているような気がするけど大丈夫かな Saikin sukoshi tsukarete iru you na ki ga suru kedo daijoubu kana ช่วงนี้รู้สึกเหนื่อย ไม่เป็นไรใช่ไหม N3 彼の態度に対して少し疑問を感じている Kare no taido ni taishite sukoshi gimon o kanjite iru ฉันรู้สึกสงสัยท่าทีของเขา N3 人口の増加に伴って交通問題も深刻になっている Jinkou no zouka ni tomonatte koutsuu mondai mo shinkoku ni natte iru ประชากรเพิ่มทำให้ปัญหาการจราจรรุนแรงขึ้น N3 彼は疲れているように見えるけど大丈夫かな Kare wa tsukarete iru you ni mieru kedo daijoubu kana ดูเหมือนเหนื่อย ไม่เป็นไรใช่ไหม N3 彼が遅れるはずがないからもう来ていると思う Kare ga okureru hazu ga nai kara mou kite iru to omou เขาไม่มีทางมาสาย น่าจะถึงแล้ว N3 その問題をめぐって多くの議論が続いている Sono mondai o megutte ooku no giron ga tsuzuite iru มีการถกเถียงเกี่ยวกับเรื่องนั้นมาก N3 彼の予想に反して結果は全く違っていた Kare no yosou ni hanshite kekka wa mattaku chigatte ita ผลต่างจากที่คาด N3 彼は成功するに違いないと皆が思っている Kare wa seikou suru ni chigainai to minna ga omotte iru ทุกคนเชื่อว่าเขาจะสำเร็จ N3 未来に向かって新しい挑戦を続けていきたい Mirai ni mukatte atarashii chousen o tsuzukete ikitai เดินหน้าท้าทายอนาคต
ไวยากรณ์

โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง

N3 〜ことになる koto ni naru ใช้แสดงการตัดสินใจ ผลลัพธ์ กฎ หรือการเปลี่ยนแปลงที่ถูกกำหนดจากภายนอก, ต่อกับคำกริยา, หมายถึง ถูกกำหนดว่า N3 〜に決まっている ni kimatte iru ใช้แสดงความมั่นใจอย่างมากจากเหตุผลหรือความเชื่อมั่น, ต่อกับคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำนาม, หมายถึง แน่นอน N4 〜ようにする you ni suru ใช้แสดงความพยายามอย่างตั้งใจเพื่อสร้างนิสัยหรือหลีกเลี่ยงบางอย่าง, ต่อกับคำกริยา, หมายถึง พยายามทำให้ได้ N4 〜ことにする koto ni suru ใช้แสดงการตัดสินใจโดยสมัครใจของผู้พูดหรือกลุ่ม, ต่อกับคำกริยา, หมายถึง ตัดสินใจทำ N4 〜という to iu ใช้แสดงชื่อ, คำนิยาม, การอ้างคำพูด หรือคำอธิบาย, ต่อกับคำหรือประโยค, หมายถึง ที่เรียกว่า หรือ กล่าวคือ N4 〜といえば to ieba ใช้แสดงการเชื่อมโยงความคิด, นำเข้าสู่หัวข้อที่เกี่ยวข้อง, ต่อกับคำหรือประโยค, หมายถึง พูดถึง N5 〜ている te iru ใช้แสดงการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่, สภาพต่อเนื่อง, นิสัยที่ทำซ้ำ หรือผลลัพธ์ที่ยังคงอยู่ N5 〜と思う to omou ใช้แสดงความคิด ความเห็น หรือ การคาดเดาของผู้พูด, เชื่อมกับประโยคก่อนหน้า