คันจิ
一
ความหมายในภาษาไทยหนึ่ง หนึ่งหัวรุนแรง (หมายเลข 1) ไม่
การอ่านแอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
ภาษาโปรตุเกส
um, um radical (nº 1), um
ภาษาอังกฤษ
one, one radical (no.1), un
ภาษาสเปน
uno, un radical (nº 1), un
ภาษาเกาหลี
하나, 하나의 급수(1번), un
ภาษาฝรั่งเศส
un, un radical (n° 1), un
ภาษาอิตาลี
uno, un radicale (n. 1), un
ภาษาเยอรมัน
eins, ein Radikal (Nr. 1), un
ภาษาอินโดนีเซีย
satu, satu radikal (no.1), un
★
ภาษาเวียดนาม
một, một căn bậc hai (số 1), không
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N5
七
shichi / nana, nana.tsu, nano
เจ็ด, กันยายน, siete
N1
丁
chou, tei, chin, tou, chi / hinoto
ถนน เขต เมือง
N5
上
jou, shou, shan / ue, -ue, uwa-, kami, a.geru, -a.geru, a.garu, -a.garu, a.gari, -a.gari, nobo.ru, nobo.ri, nobo.seru, nobo.su, tatematsu.ru
ด้านบน, ขึ้น, au-dessus
N5
下
ka, ge / shita, shimo, moto, sa.geru, sa.garu, kuda.ru, kuda.ri, kuda.su, -kuda.su, kuda.saru, o.rosu, o.riru
ข้างล่าง, ลง, ลง
N5
万
man, ban / yorozu
หมื่น, 10,000, หมื่น
N5
三
san, zou / mi, mi.tsu, mitsu.tsu
สาม, ทรัวส์, เทรส
N3
与
yo / ata.eru, azuka.ru, kumi.suru, tomoni
มอบให้, มีส่วนร่วม, ให้
N1
丈
jou / take, dake
ความยาว 10 ชาคุ หน่วยวัด
N4
不
fu, bu
เชิงลบ, ไม่ใช่, ไม่ดี
คำ
คำที่มีคันจินี้
N1
一括
ikkatsu
ทั้งหมดเข้าด้วยกันเป็นชุด
N1
一気
ikki
รวดเดียว, อึกเดียว, ทีเดียว
N1
一挙に
ikkyoni
ในคราวเดียว, รวดเดียว, ในทีเดียว
N1
一見
ikken
การมองแวบเดียว, การเหลือบมอง, การพบกันครั้งแรก
N1
一切
issai
โดยไม่มีข้อยกเว้นทั้งหมด
N1
一心
isshin
ใจเดียวด้วยความเอาใจใส่อย่างกระตือรือร้น
N1
一変
ippen
การเปลี่ยนแปลงที่สมบูรณ์
N1
単一
tanitsu
เดี่ยวเรียบง่ายแต่เพียงผู้เดียว
N1
一息
hitoiki
ลมหายใจ การหยุด ความพยายาม
ประโยค
ประโยคที่มีคันจินี้
N4
彼は一度も休むことなく三時間働き続けた
Kare wa ichido mo yasumu koto naku sanjikan hataraki tsuzuketa
เขาทำงานสามชั่วโมงไม่พัก
N4
私は一度富士山に登ったことがあります。
Watashi wa ichido Fujisan ni nobotta koto ga arimasu.
ฉันเคยปีนภูเขาฟูจิหนึ่งครั้ง
N3
もう一度説明させてください。
Mou ichido setsumei sasete kudasai.
กรุณาให้ฉันอธิบายอีกครั้ง
N4
もう一度説明してもらえますか。
Mou ichido setsumei shite moraemasu ka.
ช่วยอธิบายอีกครั้งได้ไหม
N4
もう一度説明してもらえますか。
Mou ichido setsumei shite moraemasu ka.
ช่วยอธิบายอีกครั้งได้ไหม
N4
早く終われば一緒に行こう
Hayaku owareba issho ni ikou
ถ้าเสร็จเร็วไปด้วยกัน
N4
この問題は一人で考えるより誰かと話したほうが分かりやすいよ
Kono mondai wa hitori de kangaeru yori dareka to hanashita hou ga wakariyasui yo
ปัญหานี้เข้าใจง่ายกว่าถ้าคุยกับใครสักคน
N5
先生に直してもらった文章をもう一度読み直した
Sensei ni naoshite moratta bunshou o mou ichido yominaoshita
ฉันอ่านบทความที่ครูแก้อีกครั้ง
N5
一緒に行きましょう。
Issho ni ikimashou.
ไปด้วยกันเถอะ