この問題は一人で考えるより誰かと話したほうが分かりやすいよ
ความหมายในภาษาไทยปัญหานี้เข้าใจง่ายกว่าถ้าคุยกับใครสักคน
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N4
問
mon / to.u, to.i, ton
คำถาม, ถาม, ปัญหา
N4
題
dai
หัวข้อ, เรื่อง, sujet
N5
一
ichi, itsu / hito-, hito.tsu
หนึ่ง หนึ่งหัวรุนแรง (หมายเลข 1) ไม่
N5
人
jin, nin / hito, -ri, -to
คน, être humain, บุคคล
N4
考
kou / kanga.eru, kanga.e
พิจารณา, คิดทบทวน, réfléchir
N1
誰
sui / dare, tare, ta
ใคร ใครสักคน บางคน
N5
話
wa / hana.su, hanashi
เรื่องเล่า, พูดคุย, นักสนทนา
N3
分
bun, fun, bu / wa.keru, wa.ke, wa.kareru, wa.karu, wa.katsu
ส่วน, นาที, เซกเมนต์
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N4
〜やすい
yasui
ใช้แสดงความง่ายในการทำการกระทำ, ต่อกับรากคำกริยา, หมายถึง ทำได้ง่าย
N4
〜し
shi
ใช้แสดงหลายเหตุผลหรือคุณสมบัติ, เชื่อมประโยคหรือคำคุณศัพท์, หมายถึง นอกจากนี้ และก็
N5
〜が
ga
ใช้ชี้ประธานทางไวยากรณ์, เน้นข้อมูลใหม่, บางครั้งแสดงความต่างเล็กน้อย
N5
〜で
de
แสดงสถานที่เกิดการกระทำ, วิธี, เครื่องมือ, สาเหตุ หรือวัสดุตามบริบท
N5
〜と
to
แสดงการไปด้วยกัน, การอ้างคำพูด, เงื่อนไขธรรมชาติ, รายการครบ หรือความเชื่อมโยงตรง
N5
〜の
no
แสดงความเป็นเจ้าของ, ความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม, คำอธิบายแบบนาม หรือทำกริยาเป็นนาม
N5
〜か
ka
ใช้แสดงคำถาม, ตัวเลือก หรือความไม่แน่ใจ, อยู่ท้ายประโยคหรือระหว่างตัวเลือก
N5
〜は
wa
ใช้บอกหัวข้อของประโยค, แสดงสิ่งที่กำลังพูดถึง, ใช้เปรียบเทียบกับสิ่งอื่นได้, จัดโครงสร้างข้อมูลหลัก
N5
〜よ
yo
คำลงท้ายประโยคเพื่อเพิ่มข้อมูลให้ผู้ฟัง, เน้นความแน่ใจ