คันจิ
思
ความหมายในภาษาไทยคิด, penser, pensar
การอ่านแอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
ภาษาโปรตุเกส
pensar, pensar
ภาษาอังกฤษ
think, penser, pensar
ภาษาสเปน
pensar, penser, pensar
ภาษาเกาหลี
think, penser, pensar
ภาษาฝรั่งเศส
penser, penser, pensar
ภาษาอิตาลี
pensare, pensare, pensare
ภาษาเยอรมัน
denken, denken, denken
ภาษาอินโดนีเซีย
berpikir, penser, pensar
★
ภาษาเวียดนาม
suy nghĩ, penser, pensar
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N4
急
kyuu / iso.gu, iso.gi, se.ku
รีบ, ฉุกเฉิน, กะทันหัน
N1
恒
kou / tsune, tsuneni
ความคงที่ เสมอ ความคงที่
N3
怒
do, nu / ika.ru, oko.ru
โกรธ, รู้สึกขุ่นเคือง, colère
N1
悔
kai / ku.iru, ku.yamu, kuya.shii
สำนึกผิด เสียใจ เสียใจ
N1
恨
kon / ura.mu, ura.meshii
ความเสียใจ, การเก็บความแค้น, ความไม่พอใจ
N1
怠
tai / okota.ru, nama.keru
การละเลย ความเกียจคร้าน ความประมาท
N1
怨
en, on, un / ura.mu, urami, ura.meshii
ความแค้น ความไม่พอใจ ความอิจฉา
N3
性
sei, shou / saga
เพศ เพศสภาพ ธรรมชาติ
N3
念
nen
ความปรารถนา ความรู้สึก ความคิด
คำ
คำที่มีคันจินี้
N1
思い付き
omoitsuki
แผน ความคิด ข้อเสนอแนะ
N1
思考
shikou
คิด
N2
思い掛けない
omoigakenai
ไม่คาดคิดสบายๆ
N2
思い切り
omoikiri
ด้วยสุดกำลัง (ใจ) ความเสียสละ ความเด็ดเดี่ยว
N2
思い込む
omoikomu
ที่จะรู้สึกอย่างนั้น, ที่จะเชื่อมั่นอย่างนั้น
N2
思いっ切り
omoikkiri
มาก, เต็มที่
N2
思いっきり
omoikkiri
อย่างสุดความสามารถ
N3
思想
shisou
ความคิด, อุดมการณ์
N3
意思
ishi
เจตนา, ความตั้งใจ
ประโยค
ประโยคที่มีคันจินี้
N4
日本語をもっと勉強しようと思います。
Nihongo o motto benkyou shiyou to omoimasu.
ฉันคิดว่าจะเรียนภาษาญี่ปุ่นเพิ่ม
N3
彼は忙しいかもしれないと思います。
Kare wa isogashii kamoshirenai to omoimasu.
ฉันคิดว่าเขาอาจจะยุ่ง
N3
雨が降るかもしれないと思います。
Ame ga furu kamoshirenai to omoimasu.
ฉันคิดว่าฝนอาจจะตก
N5
この問題は思ったより難しいです。
Kono mondai wa omotta yori muzukashii desu.
ปัญหานี้ยากกว่าที่คิด
N5
この問題は思ったより難しいです。
Kono mondai wa omotta yori muzukashii desu.
ปัญหานี้ยากกว่าที่คิด
N4
彼は多分来ないと思います。
Kare wa tabun konai to omoimasu.
ฉันคิดว่าเขาอาจจะไม่มา
N4
彼は多分来ないと思います。
Kare wa tabun konai to omoimasu.
ฉันคิดว่าเขาอาจจะไม่มา
N4
そんな簡単な話じゃないと思う
Sonna kantan na hanashi ja nai to omou
ฉันคิดว่าไม่ง่ายขนาดนั้น
N3
まだ雨が降りそうだから傘を持って行ったほうがいいと思う
Mada ame ga furisou dakara kasa o motte itta hou ga ii to omou
ดูเหมือนฝนจะตกควรเอาร่มไป
ไวยากรณ์