山の頂上を越えると、空がぐっと近くなった
ความหมายในภาษาไทยเมื่อฉันผ่านยอดเขา ท้องฟ้าก็เข้ามาใกล้มากขึ้น
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N5
山
san, sen / yama
ภูเขา, montagne, montaña
N3
頂
chou / itada.ku, itadaki
วางบนศีรษะ รับไว้ที่ด้านบนของศีรษะ
N5
上
jou, shou, shan / ue, -ue, uwa-, kami, a.geru, -a.geru, a.garu, -a.garu, a.gari, -a.gari, nobo.ru, nobo.ri, nobo.seru, nobo.su, tatematsu.ru
ด้านบน, ขึ้น, au-dessus
N3
越
etsu, otsu / ko.su, -ko.su, -go.shi, ko.eru, -go.e
แซงหน้า, ข้ามผ่าน, ย้ายไป
N4
空
kuu / sora, a.ku, a.ki, a.keru, kara, su.ku, su.kasu, muna.shii
ว่างเปล่า, ท้องฟ้า, ช่องว่าง
N4
近
kin, kon / chika.i
ใกล้, ต้น, คล้ายกัน
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N5
〜が
ga
ใช้ชี้ประธานทางไวยากรณ์, เน้นข้อมูลใหม่, บางครั้งแสดงความต่างเล็กน้อย
N5
〜を
o
ใช้ชี้กรรมตรงของการกระทำ, อยู่ก่อนคำกริยา, แสดงสิ่งที่ถูกกระทำ
N5
〜と
to
แสดงการไปด้วยกัน, การอ้างคำพูด, เงื่อนไขธรรมชาติ, รายการครบ หรือความเชื่อมโยงตรง
N5
〜の
no
แสดงความเป็นเจ้าของ, ความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม, คำอธิบายแบบนาม หรือทำกริยาเป็นนาม