คำที่พบในประโยค
สำรวจประโยค
เรียนภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยด้วยพจนานุกรมฟรี ประโยคเชื่อมโยง และพื้นที่สมาชิกแบบพรีเมียม
N2
このお茶ちょっと濃すぎない濃いと苦くなるから
Kono ocha chotto kosugi nai koito nigaku naru kara
ชานี้ไม่แรงเกินไปสักหน่อยเหรอ? ถ้ามันขมอย่างแรง
N2
この資料を読み終わったら次の課題について考えてみよう
Kono shiryou o yomiowattara tsugi no kadai ni tsuite kangaete miyou
อ่านเอกสารนี้เสร็จแล้วลองคิดงานต่อไปดู
N2
チームのコーチに就任してわずか半年で全国大会優勝を果たした
Chiimu no koochi ni shuunin shite wazuka hantoshi de zenkoku taikai yuushou o hatashita
เขาเข้ามาเป็นโค้ชและเพียงครึ่งปีก็คว้าแชมป์ระดับประเทศได้
N2
彼、山を下りて温泉旅館に着いた
Kare yama o orite onsen ryokan ni tsuita
เขาลงจากภูเขาและมาถึงเรียวกัง
N2
彼、正規の手続きを経て入社した
Kare seiteki na tetsuzuki o hete nyuusha shita
เขาเข้าร่วมบริษัทโดยผ่านกระบวนการอย่างเป็นทางการ
N2
彼、目上の人に敬語を使わないと叱られたって
Kare meue no hito ni keigo o tsukawanai to shikarareta tte
เขาถูกตำหนิที่ไม่ใช้ภาษาที่เป็นทางการกับผู้บังคับบัญชา
N2
彼が犯人だと断定した
Kare ga hannin da to dantei shita
ฉันตัดสินใจว่าเขาจะตำหนิ
N2
彼女と喧嘩した。そこで一旦距離を置いた
Kanojo to kenka shita sokode ittan kyori o oita
ฉันทะเลาะกับเธอฉันจึงตัดสินใจหยุดพัก
N2
彼女は善と悪の境界線について深く考えた
Kanojo wa zen to aku no kyoukaisen ni tsuite fukaku kangaeta
เธอไตร่ตรองอย่างลึกซึ้งถึงเส้นแบ่งระหว่างความดีและความชั่ว
N2
彼女は地平線に沈む夕日をぼーっと眺めてた
Kanojo wa chiheisen ni shizumu yuuhi o boo tto nagamete ta
เธอจ้องมองตะวันลับขอบฟ้าอย่างว่างเปล่า
N2
彼女は定期購読の雑誌を毎朝読むのが日課になってる
Kanojo wa teiki koudoku no zasshi o maiasa yomu no ga hika ni natte ru
เธอมีนิสัยชอบอ่านนิตยสารที่เธอสมัครรับข้อมูลทุกเช้า
N2
必要なら、あとで詳しい資料を送っておきますね
Hitsuyou nara, ato de kuwashii shiryou o okutte okimasu ne
ถ้าจำเป็น ฉันจะส่งเอกสารละเอียดให้ทีหลัง
N2
来月、海外出張が決まった
Raigetsu kaigai shucchou ga kimatta
มีการตัดสินใจแล้วว่าฉันจะเดินทางไปทำธุรกิจในต่างประเทศในเดือนหน้า
N2
海外へ出る時は必ず税関で申告してください
Kaigai e deru toki wa kanarazu zeikan de shinkoku shite kudasai
กรุณาแจ้งศุลกากรทุกครั้งที่ไปต่างประเทศ
N2
溜まった洗濯物を見て溜息が出た
Tamatta sentakumono o mite tameiki ga deta
มองเสื้อผ้าที่สะสมแล้วถอนหายใจ
N2
運転免許の更新手続きに行った
Unten menkyo no koushin tetsuzuki ni itta
ฉันไปต่ออายุใบขับขี่
N2
会議の前に必要な資料をコピーしておいたほうがいいと思う
Kaigi no mae ni hitsuyou na shiryou o kopii shite oita hou ga ii to omou
ฉันคิดว่าควรถ่ายเอกสารก่อนประชุม
N2
劇の稽古が毎日あって全然休めない
Geki no keiko ga mainichi atte zenzen yasumenai
ฉันมีการซ้อมละครทุกวัน ฉันไม่สามารถพักผ่อนได้
N2
彼の部屋は本と資料で混乱して足の踏み場もなかった
Kare no heya wa hon to shiryou de konran shite ashi no fumiba mo nakatta
ห้องของเขาเต็มไปด้วยหนังสือและวัสดุต่างๆ มากมายจนเขาไม่มีที่จะก้าวไป
N2
彼を全力応援する
Kare o zenryoku ouen suru
ฉันหยั่งรากเพื่อเขาด้วยสุดกำลังของฉัน
N2
彼女に礼儀正しく接することが彼の基本姿勢だ
Kanojo ni reigitadashiku sessuru koto ga kare no kihon shisei da
การปฏิบัติต่อเธอด้วยความสุภาพเป็นทัศนคติพื้นฐานของเขา
N2
彼女は彼の英語力は初歩の程度だと判断した
Kanojo wa kare no eigoriki wa shoho no teido da to handan shita
เธอตัดสินว่าภาษาอังกฤษของเขาอยู่ในระดับพื้นฐาน
N2
彼女は政府との協議を重ねて制度の改正を訴えた
Kanojo wa seifu to no kyougi o kasanete seido no kaisei o uttaeta
เธอเจรจากับรัฐบาลหลายครั้งเพื่อขอการปฏิรูป
N2
彼女は職場の女王のような存在だ
Kanojo wa shokuba no joou no you na sonzai da
เธอเป็นเหมือนราชินีแห่งที่ทำงาน