Wort
話
Bedeutung auf DeutschGespräch, Geschichte
Animierte Kanji-Strichfolge
Satz
Verwandte Sätze
N4
そんな簡単な話じゃないと思う
Sonna kantan na hanashi ja nai to omou
Ich denke es ist nicht so einfach
N4
この問題は一人で考えるより誰かと話したほうが分かりやすいよ
Kono mondai wa hitori de kangaeru yori dareka to hanashita hou ga wakariyasui yo
Dieses Problem versteht man leichter wenn man mit jemandem spricht
N4
仕事が終わったあとで少し散歩しながら話そうか
Shigoto ga owatta ato de sukoshi sanpo shinagara hanasou ka
Nach der Arbeit reden wir beim Spazierengehen
N3
その話は本当らしいけどまだ確認していない
Sono hanashi wa hontou rashii kedo mada kakunin shite inai
Diese Geschichte scheint wahr aber ich habe es nicht bestätigt
N3
できるだけ自然な日本語で話すようにしているんだ
Dekiru dake shizen na nihongo de hanasu you ni shite iru nda
Ich versuche so natürlich wie möglich Japanisch zu sprechen
N4
この言葉は会話でよく使われるけど、意味を説明するのは難しい
Kono kotoba wa kaiwa de yoku tsukawareru kedo, imi o setsumei suru no wa muzukashii
Dieses Wort wird oft im Gespräch benutzt, aber seine Bedeutung zu erklären ist schwierig
N4
彼の話し方は丁寧だけど、少し硬い感じがする
Kare no hanashikata wa teinei da kedo, sukoshi katai kanji ga suru
Seine Sprechweise ist höflich, wirkt aber etwas steif
N3
この話を聞いてから、考え方が少し変わった気がする
Kono hanashi o kiite kara, kangaekata ga sukoshi kawatta ki ga suru
Nachdem ich diese Geschichte hörte, hat sich meine Denkweise etwas geändert
N3
最近覚えた表現を使って短い会話を作ってみない?
Saikin oboeta hyougen o tsukatte mijikai kaiwa o tsukutte minai
Wie wäre es mit einem kurzen Gespräch mit neu gelernten Ausdrücken
Wort
Verwandte Wörter nach Kanji und Bestandteilen
N1
対話
taiwa
Gespräch, Dialog
N2
お世話になりました
osewaninarimashita
Ich war in Ihrer Obhut
N2
受話器
juwaki
(Telefon-)Empfänger
N2
神話
shinwa
Mythos, Legende
N2
童話
douwa
Märchen
N2
話合い
hanashiai
Diskussion, Gespräch
N2
話し合い
hanashiai
Diskussion, Vortrag, Konferenz
N2
話し掛ける
hanashikakeru
eine Person ansprechen, mit jemandem reden
N2
話中
hanashichuu
Während des Gesprächs ist die Leitung besetzt
Kanji