Words found in the sentence
Browse sentences
Learn Japanese with vocabulary, real sentences, audio, review and Bukatsu practice in English.
N3
異なる文化を尊重することが大切です
Kotonaru bunka o sonchou suru koto ga taisetsu desu
It is important to respect different cultures
N3
疲れています。ですから今日は早く帰らせてください
Tsukarete imasu. Desukara kyou wa hayaku kaerasete kudasai
I am tired. So please let me go home early today
N3
私たちには表現の自由という基本的な権利がある
Watashitachi ni wa hyougen no jiyuu to iu kihonteki na kenri ga aru
We have the basic right of freedom of expression
N3
結婚相手の条件を明確にしておく
Kekkon aite no jouken o meikaku ni shite oku
I keep clear the conditions for a marriage partner
N3
自分の主張を明確に伝えることが大切だ
Jibun no shuchou o meikaku ni tsutaeru koto ga taisetsu da
It is important to clearly state your opinion
N3
自分の意見を主張する
Jibun no iken o shuchou suru
Assert your opinion
N3
高校では化学と物理を勉強した
Koukou de wa kagaku to butsurí o benkyou shita
I studied chemistry and physics in high school
N3
黒板に書いた文字が小さすぎて生徒たちから全然見えないって
Kokuban ni kaita moji ga chiisasugite seitotachi kara zenzen mienai tte
The characters on the blackboard are so small students can’t see anything
N3
あらゆる可能性を考慮しなければならない
Arayuru kanousei o kouryo shinakereba naranai
We must consider every possibility
N3
ことによると、計画は来月変更になるかもしれない
Kotoniyoruto, keikaku wa raigetsu henkou ni naru kamoshirenai
Depending on circumstances the plan may change next month
N3
この状況では計画を変えざるを得ない
Kono joukyou de wa keikaku o kaezaru o enai
No choice but change plan
N3
この雑誌は季刊で、年4回発行される
Kono zasshi wa kikan de nen yonkai hakkou sareru
This magazine is quarterly, published 4 times a year
N3
この雑誌は毎月十五日に発行される
Kono zasshi wa maitsuki juugo nichi ni hakkou sareru
This magazine is published on the 15th of every month
N3
みんな歓迎してくれるだろう
Minna kangei shite kureru darou
I think everyone will welcome me
N3
もう少し早く知らせてくれれば準備できたのに
Mou sukoshi hayaku shirasete kure reba junbi dekita noni
If you told me earlier I could have prepared
N3
万一の事態に備えて非常食を常備しておくようにって言われた
Manichi no jitai ni sonaete hijoushoku o joubi shite oku you ni tte iwareta
I was told to keep emergency food in case something happens
N3
上官の命令には従わなければならない
Joukan no meirei ni wa shitagawanakereba naranai
We must obey the orders of the superior
N3
上官の命令には従わなければならない
Joukan no meirei ni wa shitagawanakereba naranai
Must obey the superior’s orders
N3
人によって価値観が異なるのは当然のことで否定すべきじゃない
Hito ni yotte kachikan ga kotonaru no wa touzen no koto de hitei subeki ja nai
It’s natural that values differ per person and shouldn’t be denied
N3
今日の出来事は、明日には忘れるだろう
Kyou no dekigoto wa ashita ni wa wasureru darou
Today’s events will be forgotten by tomorrow
N3
今日は同僚と昼食を取る予定です
Kyou wa douryou to chuushoku o toru yotei desu
I plan to have lunch with colleagues today
N3
会社の利益を最大化することが経営者の仕事だ
Kaisha no rieki o saidaika suru koto ga keieisha no shigoto da
Maximizing the company’s profit is the manager’s job
N3
会議の最中に突然社長が怒鳴り込んできたから全員ひっくり返った
Kaigi no saichuu ni totsuzen shachou ga donarikon dekita kara zenin hikkurikaetta
When the CEO stormed in yelling mid-meeting everyone was startled
N3
写真を拝見しました
Shashin o haiken shimashta
I humbly viewed the photo