Words found in the sentence

Browse sentences

Learn Japanese with vocabulary, real sentences, audio, review and Bukatsu practice in English.

N3 異なる文化を尊重することが大切です Kotonaru bunka o sonchou suru koto ga taisetsu desu It is important to respect different cultures N3 疲れています。ですから今日は早く帰らせてください Tsukarete imasu. Desukara kyou wa hayaku kaerasete kudasai I am tired. So please let me go home early today N3 私たちには表現の自由という基本的な権利がある Watashitachi ni wa hyougen no jiyuu to iu kihonteki na kenri ga aru We have the basic right of freedom of expression N3 結婚相手の条件を明確にしておく Kekkon aite no jouken o meikaku ni shite oku I keep clear the conditions for a marriage partner N3 自分の主張を明確に伝えることが大切だ Jibun no shuchou o meikaku ni tsutaeru koto ga taisetsu da It is important to clearly state your opinion N3 自分の意見を主張する Jibun no iken o shuchou suru Assert your opinion N3 高校では化学と物理を勉強した Koukou de wa kagaku to butsurí o benkyou shita I studied chemistry and physics in high school N3 黒板に書いた文字が小さすぎて生徒たちから全然見えないって Kokuban ni kaita moji ga chiisasugite seitotachi kara zenzen mienai tte The characters on the blackboard are so small students can’t see anything N3 あらゆる可能性を考慮しなければならない Arayuru kanousei o kouryo shinakereba naranai We must consider every possibility N3 ことによると、計画は来月変更になるかもしれない Kotoniyoruto, keikaku wa raigetsu henkou ni naru kamoshirenai Depending on circumstances the plan may change next month N3 この状況では計画を変えざるを得ない Kono joukyou de wa keikaku o kaezaru o enai No choice but change plan N3 この雑誌は季刊で、年4回発行される Kono zasshi wa kikan de nen yonkai hakkou sareru This magazine is quarterly, published 4 times a year N3 この雑誌は毎月十五日に発行される Kono zasshi wa maitsuki juugo nichi ni hakkou sareru This magazine is published on the 15th of every month N3 みんな歓迎してくれるだろう Minna kangei shite kureru darou I think everyone will welcome me N3 もう少し早く知らせてくれれば準備できたのに Mou sukoshi hayaku shirasete kure reba junbi dekita noni If you told me earlier I could have prepared N3 万一の事態に備えて非常食を常備しておくようにって言われた Manichi no jitai ni sonaete hijoushoku o joubi shite oku you ni tte iwareta I was told to keep emergency food in case something happens N3 上官の命令には従わなければならない Joukan no meirei ni wa shitagawanakereba naranai We must obey the orders of the superior N3 上官の命令には従わなければならない Joukan no meirei ni wa shitagawanakereba naranai Must obey the superior’s orders N3 人によって価値観が異なるのは当然のことで否定すべきじゃない Hito ni yotte kachikan ga kotonaru no wa touzen no koto de hitei subeki ja nai It’s natural that values differ per person and shouldn’t be denied N3 今日の出来事は、明日には忘れるだろう Kyou no dekigoto wa ashita ni wa wasureru darou Today’s events will be forgotten by tomorrow N3 今日は同僚と昼食を取る予定です Kyou wa douryou to chuushoku o toru yotei desu I plan to have lunch with colleagues today N3 会社の利益を最大化することが経営者の仕事だ Kaisha no rieki o saidaika suru koto ga keieisha no shigoto da Maximizing the company’s profit is the manager’s job N3 会議の最中に突然社長が怒鳴り込んできたから全員ひっくり返った Kaigi no saichuu ni totsuzen shachou ga donarikon dekita kara zenin hikkurikaetta When the CEO stormed in yelling mid-meeting everyone was startled N3 写真を拝見しました Shashin o haiken shimashta I humbly viewed the photo