彼女が不利にならないよう、弁護士を立てた
Significado en EspañolContraté un abogado para que no quedara en desventaja
Trazado animado de los kanji
Palabra
Palabras encontradas en la frase
Kanji
Kanjis relacionados
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
él, eso, el
N5
女
jo, nyo, nyou / onna, me
mujer, femenino, femme
N4
不
fu, bu
negativo, no-, malo
N3
利
ri / ki.ku
ganancia, ventaja, beneficio
N1
弁
ben, hen / kanmuri, wakima.eru, wa.keru, hanabira, araso.u
válvula, pétalo, trenza
N1
護
go / mamo.ru
salvaguardar, proteger, protección
N1
士
shi / samurai
caballero, erudito, samurái
N4
立
ritsu, ryuu, rittoru / ta.tsu, -ta.tsu, ta.chi-, ta.teru, -ta.teru, ta.te-, tate-, -ta.te, -da.te, -da.teru
Levántate, ponte de pie, prepárate
Gramática
Estructuras gramaticales relacionadas
N4
〜なら
nara
Indica condición basada en contexto o tema ya mencionado, equivale a si se trata de
N5
〜が
ga
Marca el sujeto gramatical, destaca información nueva, también puede indicar contraste leve en algunas frases
N5
〜を
o
Marca el objeto directo de la acción, aparece antes del verbo, muestra lo que recibe la acción
N5
〜に
ni
Indica destino, objetivo, punto de llegada, hora específica o persona que recibe una acción
N5
〜よ
yo
Partícula final que añade información al oyente, enfatiza afirmación, expresa certeza o advertencia