Mots trouvés dans la phrase

Explorer les phrases

Apprenez le japonais en français avec un dictionnaire gratuit, des phrases liées et un espace premium.

N3 合格の喜びを皆と分かち合った Goukaku no yorokobi o mina to wakachiatta J’ai partagé la joie de la réussite N3 同僚とのランチが一番息抜きになる Douryou to no ranchi ga ichiban ikinuki ni naru Le déjeuner avec les collègues est la meilleure pause N3 同僚と付合って10年になる Douryou to tsukiatte juunen ni naru Cela fait dix ans que je fréquente mon collègue N3 問題について議論する Mondai ni tsuite giron suru Discuter du problème N3 夫はいつも七時に帰宅する Otto wa itsu mo shichiji ni kitaku suru Mon mari rentre toujours à la maison à sept heures N3 子供は愛情の中で育つべきです Kodomo wa aijou no naka de sodatsu beki desu Les enfants doivent grandir entourés d’amour N3 子供時代に反抗してばかりいた Kodomo jidai ni hankou shite bakari ita Enfant, je n’ai fait que me rebeller N3 家を設計する Ie o sekkei suru Concevoir une maison N3 彼、ちゃんと理由があるはずだと主張した Kare chanto riyuu ga aru hazu da to shuchou shita Il a affirmé qu’il doit y avoir une raison N3 彼、今月の中旬に納期が迫ってる Kare kongetsu no chuujun ni nouki ga sematteru L’échéance approche à la mi-mois N3 彼、日本語の助詞の使い方が独特だ Kare nihongo no joshi no tsukaikata ga dokutoku da Son usage des particules est unique N3 彼、明日の天気を予報士に確認した Kare ashita no tenki o yohoushi ni kakunin shita Il a vérifié la météo N3 彼、来月から雑誌の刊行が始まる Kare raigetsu kara zasshi no kankou ga hajimaru La publication commence le mois prochain N3 彼、突然の質問に思わず動揺した Kare totsuzen no shitsumon ni omowazu douyou shita Il s’est troublé N3 彼、野生の鳥を法律で保護してる Kare yasei no tori o houritsu de hogo shiteru Il protège les oiseaux sauvages N3 彼と同様に扱って Kare to douyou ni atsukatte Traitez-moi pareil que lui N3 彼の会社との信用を守りたい Kare no kaisha to no shinyou o mamoritai Il veut garder la crédibilité N3 彼は伝統的な日本の祭りに行った Kare wa dentouteki na nihon no matsuri ni itta Il est allé à un festival traditionnel N3 彼は何事にも前向きな精神を持っている Kare wa nanigoto ni mo maemuki na seishin o motte iru Il a un état d’esprit positif en tout N3 彼は新しい環境に自分を慣らそうとした Kare wa atarashii kankyou ni jibun o narasou to shita Il a essayé de s’adapter au nouvel environnement N3 彼は来たかと思うとすぐ帰ってしまった Kare wa kita ka to omou to sugu kaette shimatta Arrivé puis reparti vite N3 彼は痛みに対して鈍い Kare wa itami ni taishite nibui Il est peu sensible à la douleur N3 彼は自身の能力に疑問を持ってる Kare wa jishin no nouryoku ni gimon o motteru Il doute de lui-même N3 彼は試験の結果を聞いてはあっと驚いた Kare wa shiken no kekka o kiite hatto odoroita Il a été surpris du résultat