Mots trouvés dans la phrase
Explorer les phrases
Apprenez le japonais en français avec un dictionnaire gratuit, des phrases liées et un espace premium.
N3
合格の喜びを皆と分かち合った
Goukaku no yorokobi o mina to wakachiatta
J’ai partagé la joie de la réussite
N3
同僚とのランチが一番息抜きになる
Douryou to no ranchi ga ichiban ikinuki ni naru
Le déjeuner avec les collègues est la meilleure pause
N3
同僚と付合って10年になる
Douryou to tsukiatte juunen ni naru
Cela fait dix ans que je fréquente mon collègue
N3
問題について議論する
Mondai ni tsuite giron suru
Discuter du problème
N3
夫はいつも七時に帰宅する
Otto wa itsu mo shichiji ni kitaku suru
Mon mari rentre toujours à la maison à sept heures
N3
子供は愛情の中で育つべきです
Kodomo wa aijou no naka de sodatsu beki desu
Les enfants doivent grandir entourés d’amour
N3
子供時代に反抗してばかりいた
Kodomo jidai ni hankou shite bakari ita
Enfant, je n’ai fait que me rebeller
N3
家を設計する
Ie o sekkei suru
Concevoir une maison
N3
彼、ちゃんと理由があるはずだと主張した
Kare chanto riyuu ga aru hazu da to shuchou shita
Il a affirmé qu’il doit y avoir une raison
N3
彼、今月の中旬に納期が迫ってる
Kare kongetsu no chuujun ni nouki ga sematteru
L’échéance approche à la mi-mois
N3
彼、日本語の助詞の使い方が独特だ
Kare nihongo no joshi no tsukaikata ga dokutoku da
Son usage des particules est unique
N3
彼、明日の天気を予報士に確認した
Kare ashita no tenki o yohoushi ni kakunin shita
Il a vérifié la météo
N3
彼、来月から雑誌の刊行が始まる
Kare raigetsu kara zasshi no kankou ga hajimaru
La publication commence le mois prochain
N3
彼、突然の質問に思わず動揺した
Kare totsuzen no shitsumon ni omowazu douyou shita
Il s’est troublé
N3
彼、野生の鳥を法律で保護してる
Kare yasei no tori o houritsu de hogo shiteru
Il protège les oiseaux sauvages
N3
彼と同様に扱って
Kare to douyou ni atsukatte
Traitez-moi pareil que lui
N3
彼の会社との信用を守りたい
Kare no kaisha to no shinyou o mamoritai
Il veut garder la crédibilité
N3
彼は伝統的な日本の祭りに行った
Kare wa dentouteki na nihon no matsuri ni itta
Il est allé à un festival traditionnel
N3
彼は何事にも前向きな精神を持っている
Kare wa nanigoto ni mo maemuki na seishin o motte iru
Il a un état d’esprit positif en tout
N3
彼は新しい環境に自分を慣らそうとした
Kare wa atarashii kankyou ni jibun o narasou to shita
Il a essayé de s’adapter au nouvel environnement
N3
彼は来たかと思うとすぐ帰ってしまった
Kare wa kita ka to omou to sugu kaette shimatta
Arrivé puis reparti vite
N3
彼は痛みに対して鈍い
Kare wa itami ni taishite nibui
Il est peu sensible à la douleur
N3
彼は自身の能力に疑問を持ってる
Kare wa jishin no nouryoku ni gimon o motteru
Il doute de lui-même
N3
彼は試験の結果を聞いてはあっと驚いた
Kare wa shiken no kekka o kiite hatto odoroita
Il a été surpris du résultat