Parole trovate nella frase
Esplora frasi
Impara il giapponese in italiano con dizionario gratuito, frasi collegate e area premium.
N1
彼の説明を聞いて要点だけはしっかりと把握した
Kare no setsumei o kiite youten dake wa shikkari to haaku shita
Ho capito
N1
彼は古い刀を宝物として保管してる
Kare wa furui katana o takaramono toshite hokan shiteru
Conserva una vecchia spada
N1
彼女、この方法は有効かどうか慎重に検証してからじゃないと採用できない
Kanojo kono houhou wa yuukou ka douka shinchou ni kenshouchi shite kara janai to saiyou dekinai
Ha verificato
N1
彼女、写真コンテストに応募することにした
Kanojo shashin kontesuto ni oubo suru koto ni shita
Ha deciso di iscriversi
N1
彼女、出席者の大半が賛成して企画は可決された
Kanojo shussekisha no taihan ga sansei shite kikaku wa kaketsu sareta
La maggioranza
N1
彼女、機構の仕組みを理解する必要がある
Kanojo kikou no shikumi o rikai suru hitsuyou ga aru
Bisogna capire il meccanismo
N1
彼女が遅刻したことで会議が大幅に遅れた
Kanojo ga chikoku shita koto de kaigi ga oohaba ni okureta
Il ritardo
N1
彼女は合格率を上げるために独自の勉強法を編み出した
Kanojo wa goukakuritsu o ageru tame ni dokuji no benkyouhou o amidashita
Ha creato
N1
彼女は日本の伝統文化に惹かれて留学を決意した
Kanojo wa nihon no dentou bunka ni hikarete ryuugaku o ketsui shita
Attratta dalla cultura tradizionale giapponese
N1
彼女は雨のため野外イベントが中止になったと発表した
Kanojo wa ame no tame yagai ibento ga chuushi ni natta to happyou shita
Annullato
N1
彼女は食品を容器に移し替えて冷蔵庫に保管した
Kanojo wa shokuhin o youki ni utsushikaete reizouko ni hokan shita
Ha trasferito
N1
歩道は歩行者専用だから自転車乗っちゃだめだよ
Hodou wa houkousha senyou dakara jitensha notcha dame da yo
Il marciapiede è solo per i pedoni niente bici
N1
あの会社、新製品の発明で特許を取得した
Ano kaisha, shinseihin no hatsumei de tokkyo o shutoku shita
Quella azienda ha ottenuto il brevetto per l’invenzione di un nuovo prodotto
N1
五年ぶりに彼に会ったが、再び旧友だと感じた
Go nen buri ni kare ni atta ga, futatabi kyuuyuu da to kanjita
Dopo cinque anni l’ho incontrato e ho sentito che eravamo di nuovo amici
N1
今回のプロジェクトは前例がないからこそ慎重に進めるべきだ
Konkai no purojekuto wa zenrei ga nai kara koso shinchou ni susumeru beki da
Proprio perché non c’è precedente
N1
博物館に行くなら事前にチケットを買っておいた方がいい
Hakubutsukan ni iku nara jizen ni chiketto o katte oita hou ga ii
È meglio comprare il biglietto in anticipo se vai al museo
N1
彼に三回言い聞かせたけど全然効き目がなかった
Kare ni san kai iikikaseta kedo zenzen kikime ga nakatta
Gliel’ho detto tre volte ma non ha avuto alcun effetto
N1
彼は動物園で巨大な象を見て圧倒された
Kare wa doubutsuen de kyodai na zou o mite atoohou sareta
L’elefante
N1
彼女、中学時代の友人と再会した
Kanojo chuugaku jidai no yuujin to saikai shita
Ha rincontrato un’amica delle medie
N1
彼女が事件の黒幕だと確信してる
Kanojo ga jiken no kuromaku da to kakushin shiteru
È certa che sia il mandante
N1
彼女は指定された座席に座ることを拒否した
Kanojo wa shitei sareta zaseki ni suwaru koto o kyohi shita
Ha rifiutato di sedersi
N1
新しい規制に適応するのは難しい
Atarashii kisei ni tekiou suru no wa muzukashii
È difficile adattarsi alle nuove regole
N1
有機野菜の価格は通常の倍くらいする
Yuuki yasai no kakaku wa tsuujou no bai kurai suru
Le verdure biologiche costano circa il doppio del normale
N1
現状を打開するための策を考える
Genjou o dakai suru tame no saku o kangaeru
Pensare a una strategia per cambiare